President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday announced that Taiwan would ease restrictions on US beef and pork imports, while setting standards for pork containing ractopamine, in an apparent attempt to broker a trade deal with the US.
“This is a decision that was made based on national economic interests and is in line with future comprehensive strategic objectives,” Tsai told a news conference at the Presidential Office in Taipei.
Despite her Democratic Progressive Party’s long insistence on a “zero tolerance” policy toward ractopamine, Tsai said she has instructed government agencies to set a “safe tolerance” level for the leanness-enhancing drug in imported pork, based on scientific evidence and international standards, on the condition that the public’s health is protected.
Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times
Later yesterday at a news conference at the Executive Yuan, officials said the policy, scheduled to take effect on Jan. 1, would have a limited effect on consumers and the nation’s pig farming industry.
The decision to lift the bans on US pork containing ractopamine and beef from cattle more than 30 months old is aimed at facilitating efforts to expand Taiwan’s international trade, officials said.
Matching international standards and deepening trade ties have been central to the nation’s economic strategies, and the nation’s economic success can be attributed to it complying with international trade practices and regulations, Minister Without Portfolio John Deng (鄧振中) said.
Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times
Washington has for nearly a decade criticized Taipei as an “unreliable trade partner,” because it had failed to set a legal standard for the amount of ractopamine permitted in pork imported from the US, which has hampered US pork exports to the nation, he said.
On whether lifting the ban would lead to concrete economic progress — such as the signing of the Taiwan-US Trade and Investment Framework Agreement — Deng said Washington is not looking for a quid pro quo exchange, but is seeking to remove trade obstacles.
The US views Taiwan as an important trade partner, and he believed the US would soon take action to bolster bilateral ties, he added.
More nations have in the past few years allowed the import of meat products, including Japan and South Korea, who are Taiwan’s main trade competitors, and nine other member states of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership, Minister of Economic Affairs Wang Mei-hua (王美花) said.
Without lifting the ractopamine ban, the nation would be unable to make progress on free trade agreements and regional economic integration deals, she said.
Council of Agriculture Minister Chen Chi-chung (陳吉仲) said that Taiwanese consume about 900,000 tonnes of pork each year, 91 percent of which is locally produced, while US pork accounts for about 1 percent.
Only about 20 percent of pig farmers in the US still use ractopamine, he said, adding that Taiwanese can always not buy US pork.
The new policy would not have a significant effect on the nation’s eating habits or hog industry, he said.
Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中) said the ministry yesterday finalized a rule that would require the country of origin of individually packaged pork products and pork sold at restaurants to be clearly labeled.
Vendors who do not label the origin of their pork products could face a fine of up to NT$3 million (US$101,622), and those who use false labels could be fined up to NT$4 million, he said.
The Food and Drug Administration would use the Codex Alimentarius Commission’s maximum ractopamine residue limit of 10 parts per billion in pork and beef as a reference, and set a maximum permissible value in imported US pork that reflects the eating habits of Taiwanese, he said.
The government’s commitment to safeguarding public health would not be affected by the lifting of the import ban, he added.
The American Chamber of Commerce in Taipei yesterday in a statement welcomed the decision, saying it would help Taiwan and the US to make progress in starting negotiations for a bilateral trade agreement.
Additional reporting by CNA and Kao Shih-ching
The military yesterday showed off its latest domestically produced armored vehicle, the CM-34 Clouded Leopard, at a remote manufacturing site in the nation’s central mountains. Taiwan has been eager to demonstrate its resolve to defend itself should China ever attack. Those fears have become more pronounced over the past few years as Beijing has stepped up military activities near Taiwan. While Taiwan relies on the US for many of its weapons, such as fighter jets, President Tsai Ing-wen (蔡英文) has been pushing for a greater emphasis on Taiwanese-designed and made armaments, the most high profile of which is new submarines. The eight-wheeled CM-34,
The Ministry of Foreign Affairs yesterday denounced Russian President Vladimir Putin for disparaging Taiwan’s sovereignty by saying that Taiwan issues are “China’s internal affairs.” The ministry strongly condemned Putin’s “false” remarks that “undermined the sovereignty of the Republic of China,” ministry spokeswoman Joanne Ou (歐江安) told a news briefing. Xinhua news agency cited Putin as telling Chinese President Xi Jinping (習近平) during a telephone call on Wednesday that Russia opposed any interference from external forces in China’s internal affairs, such as in Xinjiang, Hong Kong and Taiwan. Ou said that Taiwanese elect their government in free and fair elections, adding that only the
‘DEMOCRATIC FISH’: Soichiro Hayashi said he wants to return Taiwan’s kindness after it helped with relief efforts after the March 11, 2011, earthquake and tsunami Japanese fish farmers are ready to help Taiwan after China banned Taiwanese grouper imports, the Sankei Shimbun reported yesterday. The Chinese General Administration of Customs suspended imports of the fish on Monday last week, citing prohibited chemicals and excessive levels of oxytetracycline allegedly found in grouper imports since December last year. Soichiro Hayashi, president of the Hayashi Trout Farm in Japan’s Fukushima Prefecture, is leading the push for Taiwanese grouper imports, the newspaper said. His call has caught the attention of several large sushi chains, the report said. Hayashi, who is the Fukushima branch head of the Friends of Lee Teng-hui Association in Japan,
‘TROJAN HORSE’ SCHEME: The comment that a bridge would allow China’s PLA to easily launch an attack shows ‘a lack of backbone,’ Taipei Mayor Ko Wen-je said Critics accused Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) of being oblivious to national security concerns after he proposed constructing a bridge to link Kinmen and China’s Xiamen (廈門). Ko, who is also the Taiwan People’s Party (TPP) chairman, made the proposal when presiding over the opening ceremony of the party’s office in Kinmen on Saturday. He said the bridge could solve Kinmen’s population, electricity and garbage problems, as well as serve as a shortcut for leaving or entering Taiwan without traveling via Taipei International Airport (Songshan airport). He also proposed building a hospital in Kinmen to attract people who are seeking medical treatment in