Six employees of leading local smartphone maker HTC Corp (宏達電), including vice president of product design Chien Chih-lin (簡志霖), were indicted by the Taipei District Prosecutors’ Office yesterday on charges of leaking trade secrets and breach of trust.
Three of HTC’s suppliers were also indicted for alledgedly helping HTC design executives make false expense claims of more than NT$33 million (US$1.1 million).
Prosecutors said Chien and HTC research and development director Wu Chien-hung (吳建弘), both detained since Aug. 31, planned to open phone design companies in Taiwan and China. They were planning to cooperate with Chinese local governments to start companies and transfer HTC technology, prosecutors said.
Prosecutors said Chien stole and leaked key designs to his would-be Chinese business partners in Beijing in June. The designs were for a yet-to-be-unveiled HTC smartphone interface.
Chien’s actions were in violation of Article 13 of the Trade Secrets Act (營業秘密法) that bans stealing or unauthorized reproduction, revelation and use of key corporate business secrets, the indictment said.
The indictment added that Chien had colluded with Wu to defraud the company of NT$33.566 million by using fake invoices to inflate their expenses and by demanding rebates from HTC’s suppliers.
Prosecutors are seeking the maximum penalty for Chien, saying he showed no remorse during the investigation, putting forward specious arguments in an attempt to justify his illegal actions.
The other four employees who were indicted are HTC senior manager of design and innovation Huang Kuo-ching (黃國清), senior manager of design and innovation Huang Hung-yi (黃弘毅), manufacturing design department manager Hung Chung-yi (洪琮鎰) and Chen Shih-tsou (陳枻佐), a rank-and-file employee.
All of them, except Hung Chung-yi, confessed to breaking the law in a remorseful manner and the court should be lenient with them, prosecutors said.
In light of Huang Kuo-ching and Huang Hung-yi having settled their dispute with HTC and have been forgiven by the company, prosecutors recommended suspended sentences for the pair.
Prosecutors suggested lenient sentences for the three materials suppliers, saying they were remorseful and very cooperative during the investigation.
Meanwhile, Chien’s actions also constituted a breach of trust as stipulated in the Securities and Exchange Act (證券交易法), which carries a prison sentence ranging from three to 10 years.
The HTC case is the first of its kind since the Trade Secrets Act was revised earlier this year.
Under the revised law, the penalty for leaking corporate trade secrets to China or other countries is one to 10 years in prison and a fine of between NT$3 million and NT$50 million. If the illegal gains in a case surpass NT$50 million, the fine can be two to 10 times the amount of the gains.
“The company expects employees to observe and practice the highest levels of integrity and ethics,” HTC said in a statement. “Protecting the company’s proprietary and intellectual properties, privacy and security is a core fundamental responsibility of every employee. The company does not condone any violation.”
Additional reporting by Rich Chang
EMBRACE CHANGE: Jensen Huang told NTU graduates that instead of worrying about AI itself, they should worry that people with expertise in AI would be taking their jobs Artificial intelligence (AI) is redefining the computer industry, and Taiwanese companies could play a major role in replacing the world’s traditional computers as they are the foundation of the industry, Nvidia Corp cofounder and CEO Jensen Huang (黃仁勳) said in Taipei yesterday. Huang made the remarks while giving the keynote speech at National Taiwan University’s (NTU) commencement ceremony. AI has created immense opportunities, and versatile companies can be expected to take advantage and boost their position, while less flexible firms would perish, he said. “In every way, this is a rebirth of the computer industry and a golden opportunity for the companies of
‘ARCHAIC’: An interpretation of a law that considered Chinese as Taiwanese nationals was scrapped after the death of a Chinese in Kaohsiung led to state reparations An administrative mandate to consider Chinese as Taiwanese citizens was outdated, Premier Chen Chien-jen (陳建仁) said yesterday, a day after the Executive Yuan ordered that agencies disregard the 30-year-old interpretation. Chen made the remarks at an event held by the Environmental Protection Administration in Taipei following changes to the administrative mandate concerning the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例). The previous interpretation of the law was archaic and contrary to the workings of laws and regulations, he said, adding that the order was made to avoid unnecessary problems created by the mandate. The Mainland
NOT BUYING IT: One of the goals of Beijing’s Cross-Strait Media People Summit was to draw mainstream media executives to discuss the ‘one country, two systems’ formula Taiwanese news media insist on press freedom and professionalism, and would never become a tool of China’s “united front” campaign, Premier Chen Chien-jen (陳建仁) said yesterday, responding to media queries about the lack of Taiwanese media executives at the Cross-Strait Media People Summit in Beijing. Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) Chairman Wang Huning (王滬寧) was reportedly furious that no Taiwanese media representatives attended a scheduled meeting with him on Thursday last week. “Beijing should take Taiwan’s determination to pursue freedom and democracy seriously. We also hope that it will not use vicious means to interfere with Taiwan’s development into a
IMMIGRATION REFORM: The legislative amendments aim to protect the rights of families to reunify, and to attract skilled professionals to stay and work in Taiwan Foreigners who are highly skilled professionals, top-prize winners in professional disciplines, investment immigration applicants or have made special contributions to Taiwan can soon apply for permanent residency on behalf of their spouses and minor or disabled children after the legislature approved amendments to the Immigration Act (入出國及移民法). The amendments, which were proposed by the Ministry of the Interior and approved by the Executive Yuan on Jan. 12, aim to attract foreign talent to Taiwan and encourage them to stay. They would take effect once they are signed by President Tsai Ing-wen (蔡英文). The amendments involved changing 63 articles, making it the biggest