Dissident artist Ai Weiwei’s (艾未未) famous return to the People’s Republic of China (PRC) has been overshadowed by the astonishing news of the latest arrests of senior military figures for “corruption,” but it is an interesting piece of news in its own right, though more for what Ai does not understand than for what he does.
Ai simply lacks the reflective understanding that the loneliness and isolation he imagines are “European” are simply the joys of life as an expat. That goes both ways: “I love Taiwan!” say many still wet-behind-the-ears expats here, not realizing what they love is being an expat.
For example, Ai reported that few Germans had ever invited him into his home, very much a standard experience for expatriates. In 30 years here, I have only been in local homes when on some business there, or if they were relatives. Ai said he reactivated his suspended Chinese bank account in minutes (no kidding, he’s a local in the PRC). Of Europe, he complained: “In Germany, my bank accounts were closed twice. And not just mine, but my girlfriend’s as well. In Switzerland, I was refused an account at the country’s largest bank, and another bank later closed my account there as well. There were other similar incidents, which I won’t go into detail about here. These processes are extraordinarily complicated and often irrational.”
Photo: TT file photo
Welcome to expat life, Mr. Ai, where irrational banks are a fact in every country (wait til someone tells him what foreigners can go through in the PRC). As this goes to publication I am closing my useless account at the Taiwan Post Office since it will not recognize any variations on my name, a major issue for expat banking here. Recently a large check from a US bank was rejected because it used my initial instead of my full middle name, though ID numbers were the same. Similarly, I set up the National Heath Insurance (NHI) to automatically take money from my post office account while I was abroad. These were rejected because the NHI used my Chinese name, which has been associated with that account for decades (it’s right there on the chop I have had registered with them since I opened the account, for one thing) and all the ID numbers were identical. My NHI payments then fell into arrears. Of course no one notified me.
These experiences are by no means unusual. Nearly all long-term expats here report them. Banking problems are a leading complaint of Gold Card holders, the royalty of Taiwan’s visa caste system.
“Anything to do with banking is complicated, onerous and time consuming,” a respondent wrote in a survey of Gold card holders in 2023. “If there was one thing I could change about Taiwan it would be for it to get on board with modern banking systems.”
Amen, but the banks simply forward a hollow apology and move on. No one ever makes them change fundamentally. Instead, the banking system has slathered a veneer of English and other languages across its rigid, impaired services, like a thick sauce over rotten meat.
Ai’s anger at the stupidity of European banks is an anger generated by the attempt to shove the square of foreignness into the circle of local life: one can never fit. Because life without money is impossible, the local bank is the place where the raw experience of being an expat becomes real, where expats are forced to confront their otherness. Hence the long-running jokes among foreigners about the banking system, which are really attempts to cope with the way rejection at the bank is a form of rejection by local society, the way the bank operates like a formal extension of the little kid on the street yelling “foreigner!”
When asked about their archaic banking systems, bank officials will explain that these restrictions exist to combat money laundering. For example, when my wife, from the Philippines, left Taiwan in August last year one bank requested she close her account, saying that Filipinos often sell their accounts to money launderers. Consider the implications of that request: apparently once the account is in the hands of criminals, they have no trouble operating it. The anti-money laundering measures appear to inconvenience only law-abiding people. Despite these measures, in 2024 the UN office on Drugs and Crime identified Taiwan as a major money laundering hub.
The necessity for change is urgent. Earlier this month, columnist Courtney Donovan Smith argued that this year services are going to begin their slow erosion. The nation is attempting to ameliorate its worsening labor shortages, creations of its suicidal immigration and birth policies, by importing foreign workers. Smith argued that soon Taiwan will reach the psychologically potent number of a million foreign workers, but many would contend that the total number of foreigners in Taiwan already exceeds that magic figure.
All these people are going to need banking services and they are going to need them under full names, names with initials, and Chinese names and local and foreign ID numbers, all seamlessly linked (ironically, that would be a useful anti-money laundering measure) so that it is irrelevant what the order of names on my account is. That would help reduce the insanity one encounters trying to deposit foreign checks. Depositing a piddling US$413 check I received for selling a story to Analog took four hours of debate with officials at a bank where I had banked for two decades, and later they rejected a check from my parents completely. Every foreigner has stories like this.
My NHI card forces me to use only my Chinese name, meaning that the Post Office bank won’t recognize my account, even though both are government agencies. Since the tax office uses my NHI card to open my tax data, the government obviously knows I have multiple legal names and what ID numbers are associated with those names. Banks should be compelled to accept that. The seamlessness of the tax service, ironically often the friendliest and most problem-free interaction foreigners have with officialdom, is an illusion: for the tax refund, they need a copy of the account book with the legal name at that particular bank, which the clerk must then input manually. Foreigners often move around, but the requirement that certain functions can only be performed at the “home bank” for the account remains.
At present 20 percent of the population, or roughly 4.5 million people, are aged. Even if only a fourth to sixth of that population requires a foreign caregiver, an additional 700,000 or more caregivers could be imported, especially as Taiwan is moving towards relaxing the requirements for employing a foreign caregiver. That does not take into account the need for everything from bus drivers to convenience store clerks just to run Taiwan’s increasingly aged society. These new foreigners need banks that can treat them with the dignity and competence they deserve. As Ai Weiwei’s story shows, few experiences sour expats on their new homes more powerfully than banks that treat them as second-class citizens.
Notes from Central Taiwan is a column written by long-term resident Michael Turton, who provides incisive commentary informed by three decades of living in and writing about his adoptive country. The views expressed here are his own.
Towering high above Taiwan’s capital city at 508 meters, Taipei 101 dominates the skyline. The earthquake-proof skyscraper of steel and glass has captured the imagination of professional rock climber Alex Honnold for more than a decade. Tomorrow morning, he will climb it in his signature free solo style — without ropes or protective equipment. And Netflix will broadcast it — live. The event’s announcement has drawn both excitement and trepidation, as well as some concerns over the ethical implications of attempting such a high-risk endeavor on live broadcast. Many have questioned Honnold’s desire to continues his free-solo climbs now that he’s a
As Taiwan’s second most populous city, Taichung looms large in the electoral map. Taiwanese political commentators describe it — along with neighboring Changhua County — as Taiwan’s “swing states” (搖擺州), which is a curious direct borrowing from American election terminology. In the early post-Martial Law era, Taichung was referred to as a “desert of democracy” because while the Democratic Progressive Party (DPP) was winning elections in the north and south, Taichung remained staunchly loyal to the Chinese Nationalist Party (KMT). That changed over time, but in both Changhua and Taichung, the DPP still suffers from a “one-term curse,” with the
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.