China’s Internet regulators have launched a campaign cracking down on puns and homophones, one of the last remaining ways for citizens to safely discuss sensitive subjects without recriminations or censorship.
The “clear and bright” campaign is targeting “irregular and uncivilized” language online, particularly jokes, memes and wordplay, the Cyberspace Administration of China and the ministry of education announced this month.
“For some time, various internet jargons and memes have appeared frequently, leaving people more and more confused,” said an editorial by the Communist party mouthpiece, the People’s Daily.
Photo: Reuters
“They also form a hidden erosion on the daily communication and ideological values of minors, which can easily lead to adverse consequences.”
China’s online spaces are strictly monitored and censored. Some sensitive topics and terms are strictly banned, such as references to the Tiananmen massacre, or criticism of President Xi Jinping (習近平). Insulting individuals or China generally is also frowned upon.
In response, users have adapted, using funny or obscure references and in-jokes to get around the censorship. Many rely on homophones, using phrases that sound very similar in Mandarin, but were written with different Chinese characters, such as sanbing (傘兵, paratrooper) instead of shabi (傻屄, idiot).
Authorities are in a near-constant race to catch new ways of describing Xi without mentioning him, which in the past have included a series of three arrows to represent the tones in his full name, or references to Winnie-the-Pooh because of suggestions Xi resembles the character.
Commenters will also often use the term “your country” to criticism Communist party (CCP) rule, instead of the CCP’s commonly used “my country,” as a protest that the CCP’s China is not their China. One Chinese academic told the Guardian that instead of openly discussing concerns about government policies, colleagues would instead share links to allegorical poems or historical references.
State media has also suggested the new campaign intends to target even benign-sounding puns, giving as an example the phrase yunuwugua (雨女無瓜, “rainy girl without melons”) which is often used in place of wuniwuguan (與你無關, “it’s none of your business”).
The People’s Daily noted the quick turnover for online memes, and urged authorities and social media platforms to not allow “obviously ambiguous” new words to spread quickly without “rectification”.
“A wave of bad jokes will have disappeared, and a new wave of bad jokes may be on the way,” it wrote.
June 23 to June 29 After capturing the walled city of Hsinchu on June 22, 1895, the Japanese hoped to quickly push south and seize control of Taiwan’s entire west coast — but their advance was stalled for more than a month. Not only did local Hakka fighters continue to cause them headaches, resistance forces even attempted to retake the city three times. “We had planned to occupy Anping (Tainan) and Takao (Kaohsiung) as soon as possible, but ever since we took Hsinchu, nearby bandits proclaiming to be ‘righteous people’ (義民) have been destroying train tracks and electrical cables, and gathering in villages
Swooping low over the banks of a Nile River tributary, an aid flight run by retired American military officers released a stream of food-stuffed sacks over a town emptied by fighting in South Sudan, a country wracked by conflict. Last week’s air drop was the latest in a controversial development — private contracting firms led by former US intelligence officers and military veterans delivering aid to some of the world’s deadliest conflict zones, in operations organized with governments that are combatants in the conflicts. The moves are roiling the global aid community, which warns of a more militarized, politicized and profit-seeking trend
The wide-screen spectacle of Formula One gets a gleaming, rip-roaring workout in Joseph Kosinski’s F1, a fine-tuned machine of a movie that, in its most riveting racing scenes, approaches a kind of high-speed splendor. Kosinski, who last endeavored to put moviegoers in the seat of a fighter jet in Top Gun: Maverick, has moved to the open cockpits of Formula One with much the same affection, if not outright need, for speed. A lot of the same team is back. Jerry Bruckheimer produces. Ehren Kruger, a co-writer on Maverick, takes sole credit here. Hans Zimmer, a co-composer previously, supplies the thumping
Dr. Y. Tony Yang, Associate Dean of Health Policy and Population Science at George Washington University, argued last week in a piece for the Taipei Times about former president Ma Ying-jeou (馬英九) leading a student delegation to the People’s Republic of China (PRC) that, “The real question is not whether Ma’s visit helps or hurts Taiwan — it is why Taiwan lacks a sophisticated, multi-track approach to one of the most complex geopolitical relationships in the world” (“Ma’s Visit, DPP’s Blind Spot,” June 18, page 8). Yang contends that the Democratic Progressive Party (DPP) has a blind spot: “By treating any