Painters in a Chinese village once known for churning out replicas of Western masterpieces are now making original art worth thousands of dollars, selling their own works in a booming domestic art market.
Home to more than 8,000 artists, southern China’s Dafen has been producing near-perfect copies of timeless masterpieces for years.
In its heyday, three out of five oil paintings sold worldwide were made in the village, and for years village painters sold their copies to buyers across Europe, the Middle East and the US.
Photo: AFP
Exports began to dip after the 2008 global financial crisis, and all but dried up when China slammed shut its borders in 2020 because of the coronavirus pandemic.
A few artists gave up and closed their studios. But others saw in the obstacles an opportunity to establish themselves as painters in their own right by catering to China’s art market — the second-biggest in the world, with sales jumping by 35 percent in 2021.
Self-taught artist Zhao Xiaoyong used to sell replicas of Vincent van Gogh’s work for about 1,500 yuan (US$220) each, while his original pieces fetch up to 50,000 yuan, he said.
Photo: AFP
When Zhao moved to Dafen from central China in 1997, his family shared a tiny two-bedroom apartment with five other tenants.
“Those days, there was an assembly line-style system, with each artist painting a small section of a larger piece, like an eye or a nose, before passing the piece to another painter to draw a limb or a shirt sleeve,” he said.
After years of cranking out mock masterpieces, Zhao eventually saved enough money to visit the Van Gogh Museum in Amsterdam and the Saint-Paul Asylum in southern France, where the artist famously painted The Starry Night.
“I felt I could finally enter into his world instead of just copying his brush strokes,” Zhao said.
“I realized I had to come out of Van Gogh’s shadow and give life to my thoughts.”
Now he chronicles how the Dafen oil painting village has changed, using Van Gogh’s style: one canvas shows Zhao in a crowded workshop holding one of the Dutch painter’s self-portraits, while fellow artists nap on their desks.
TOURIST BOOST
Since China’s dismantling of its zero-COVID policy late last year, the streets of Dafen are once again bustling with visitors, crouched in front of easels, slapping paint on canvases.
As well as immersing themselves in the artistic culture with painting lessons, many of the tourists come to buy pieces from the villagers, but their hunt for a good deal is another factor behind the fading market in handmade fakes.
In one alleyway, workers brush paint onto printed canvases of Duccio’s Madonna and Child.
These are sold for a knock-down price as low as 50 yuan per piece, while a hand-painted copy costs up to 1,500 yuan.
“We paint a few strokes over the printed image to make it look like an authentic oil painting,” said one artist, who declined to be named.
“Buyers think the printed background is painted using watercolors.”
‘CHINESE AESTHETIC’
Another Dafen-based artist on a mission to move on from painting imitations is Wu Feimin, who has carved out a niche selling Buddhist-themed art.
“I used to copy Picasso’s work, and now I have my distinct style,” Wu said, painting a giant face of the Buddha with a palette knife.
“It takes weeks, sometimes months, to complete one painting,” the artist said as he was getting ready for exhibitions in the village and the rich industrial hub of Guangzhou.
“It’s risky, but the margins are better.”
Other artists said that they went back to school during the pandemic to learn how to draw mountains and weeping-willow trees seen in traditional Chinese landscape paintings.
“Wealthy Chinese buyers want art that reflects a Chinese aesthetic,” said Yu Sheng, a fine-art teacher who used the opportunity to retrain in the classical style.
While he continues to make ends meet by exporting replicas of Western works, he also creates his own pieces, determined to crack the more lucrative domestic market and become a portrait painter for the wealthy.
And he is confident in his abilities over those of artists from well-known schools.
“Our technique is better because we paint every day, but we don’t have contacts with art dealers in big cities,” he said.
“Our survival depends on whether our work is recognized by China’s art buyers — we must learn to bend like bamboo.”
Taiwan’s English education system is being pulled apart by three opposing forces. Bilingual Nation 2030 pulls students toward English and global communication. Artificial Intelligence (AI) readiness pulls them toward digital judgment, verification and AI-mediated work. But Taiwan’s old exam culture pulls them back toward memorization, grammar drills, timed reading and correct answers. If the education system keeps using old exams to define success, it risks producing graduates who are neither genuinely bilingual nor genuinely AI-ready, but trained for tasks machines can already perform. The first force is Bilingual Nation 2030. Launched in 2018, the policy aimed to “help Taiwan’s workforce connect
It seems every few days one bumps into one of those “real man” comments in which Taiwan is urged to “face reality” or similar, and “make a deal,” with the speaker implying that soon it will be too late. “Deal” advocates always present themselves as having a superior grip on reality, and the manly ability to make the “hard choice.” Their testosterone-laden language often echoes that of Taiwan sellout advocates. Note that such commentary always specifies a process (“make a deal, work with, make progress”), never the end state of what occupation by a violent authoritarian colonialist state will entail. In
“Taiwan’s Opposition Leader Comes to US With a Message Straight Out of Beijing” read a May 31 headline in the Wall Street Journal. Top US administration officials and members of Congress almost certainly read the WSJ, and if there was a bullet point takeaway that people in Washington should absorb ahead of Chinese Nationalist Party (KMT) Chair Cheng Li-wun’s (鄭麗文) arrival in DC on June 9, that headline is it. The last few columns have discussed this very topic, and the timing is not coincidental. While those top officials likely do not read the Taipei Times, judging by the number
As someone who normally steers clear of books with “transcendence” or “metaphysics” in their subtitles, this reviewer — a casual observer of local belief systems since the 1990s — found Fabian Graham’s Money God Temples in Taiwan a challenging read. Those who’ve only dipped their toes into temple culture will likely need to parse several sections with special care if they’re to keep up with the author, a British ethnographic researcher whose previous books have investigated religious practices among ethnic Chinese in Southeast Asia. This scholarly volume examines a facet of Taiwan’s religious landscape that didn’t exist a century ago, and