“One day,” Volodymyr Zelenskiy told the UN general assembly in September 2019, “I would like this speech to be known as the 15 minutes that changed the world.”
It’s quite a standard to set. You can’t say that if you are on just after lunch at the Investors’ Chronicle conference on pension reform. But this is war and war changes what rhetoric can do. Hopes of a better world are elevated from platitudes. In this short and compelling collection, Zelenskiy is the first social media orator to enter the pantheon of war speakers.
Ukraine’s president travels the world by video link and flatters every audience he addresses. He always opens in the local idiom. When he speaks to the UK parliament in March, he borrows locutions from Churchill. He takes a line from the Declaration of Independence to remind the US Congress of the importance of the pursuit of happiness. To the Bundestag he refers to the Nord Stream pipeline as the new Berlin Wall.
Like the veteran of television scripts that he is, Zelenskiy knows the power of a story. The career of Vasyl Slipak, a soloist at the Paris Opera, cut short while he was fighting to defend Donbas, is a parable for the wider struggle. He also has the gift of speaking in pictures.
“The most terrible steel,” he says on Ukrainian Independence Day, “is not within missiles, aircrafts and tanks but in shackles.”
And neither will I soon forget the earrings ripped from Ukrainian women as a prelude to their being strangled.
Churchill crops up a few times in these pages and the sense of being close to him must be part of what drew Boris Johnson to Zelenskiy. There are, though, less obvious but more apt comparisons. The Ukrainian leader is, as Arkady Ostrovsky notes in his excellent preface, “an ordinary man thrust into extraordinary circumstances.”
So he is, but what gold he makes of the predicament.
“We are not heroes,” says Zelenskiy. “We do our job and we are where we are.”
There is more than a hint here of the line Shakespeare gives to Antony in Julius Caesar — “I am no orator, as Brutus is,” which is about as oratorical as it comes.
It also calls to mind Elizabeth I at Tilbury. She too faced the accusation that she was unworthy, in her case because the navy thought it absurd that a woman should be their commander.
“I may have the weak and feeble body of a woman,” she responded, “but I have the heart and stomach of a king.”
But none of these skills would be worth employing if they were lavished on trivial material. Zelenskiy, sad to say, has material that people have to die for. The contents page of this volume is a catalog of rhetorical categories. Our Fight, Our Voice, Our Nation. All conflicts are simultaneously wars of communication and Zelenskiy tells the hard truths that war like no other circumstance permits. When he travels abroad, or at least when his virtual avatar does by video link, he is quite prepared to talk straight. At the Munich security conference in February, for example, he is unsparing about the foreign policy failures of the EU. At home, Zelenskiy recalls Churchill in 1940, reporting the facts to the people, candidly but with determination intact.
Yet the leader who springs to mind most often in this collection is another creative man who was thrust, somewhat unwillingly, into the public realm. On New Year’s Day 1990, Vaclav Havel gave the ceremonial address in Prague as the first post-communist president of Czechoslovakia. Havel had spent most of his adult life in prison.
In 1982, Samuel Beckett had even dedicated a play to him called Catastrophe. We have lived until now, Havel told his people, “in a contaminated moral environment.” Zelenskiy has the same impeccable moral clarity on every page, because he believes he is fighting a new version of the same fight.
Which is another way of saying that the fight, in war rhetoric, is always for more than victory. The trick of the war speech, which begins with Pericles celebrating the glory of the city of Athens in the Peloponnesian war, is to elevate the purpose of the conflict. This must be a war not merely for survival but for betterment. Lloyd George’s speeches during the great war try to pull this trick, as do Churchill’s 25 years later.
Zelenskiy regularly seeks to elevate this conflict from a territorial dispute into a fight for a moral idea of Europe.
“Europe is here in the mind,” he tells the Ukrainian parliament in May 2019. “What is happening in my country is no longer somebody else’s war,” he informs the UN general assembly in September of that year. “This is the beginning of a war against Europe,” he says in an address to the people of Europe from Kyiv in February.
The sense of moral purpose increases as the speeches unfold because the underlying strategic objective changes. When he speaks to the Ukrainian parliament in May 2019, Zelenskiy’s aim is to finish the war through dialogue. By the time of his Independence Day speech in August, the ambition is greater: victory rather than peace.
The substantive question raised by these speeches is, of course, whether Zelenskiy is right. He claims that “a bloody reconstruction of nazism has taken place in Ukraine.” At the Holocaust Memorial Museum in Washington DC, he tells the tales of four brothers, three of whom were shot by the Germans. The last man standing was his grandfather. It’s powerful, persuasive and irresistible – but is Putin really as bad as Hitler? It’s a reminder, if we needed it, that rhetoric always needs watching.
And yet in the end I yield to the words of the man who was once the voice of Paddington Bear and who is now the tribune of freedom. John Adams once said that the American nation was talked into being. Zelenskiy is the voice of Ukraine and, as he might say himself, our voice too.
The primaries for this year’s nine-in-one local elections in November began early in this election cycle, starting last autumn. The local press has been full of tales of intrigue, betrayal, infighting and drama going back to the summer of 2024. This is not widely covered in the English-language press, and the nine-in-one elections are not well understood. The nine-in-one elections refer to the nine levels of local governments that go to the ballot, from the neighborhood and village borough chief level on up to the city mayor and county commissioner level. The main focus is on the 22 special municipality
The People’s Republic of China (PRC) invaded Vietnam in 1979, following a year of increasingly tense relations between the two states. Beijing viewed Vietnam’s close relations with Soviet Russia as a threat. One of the pretexts it used was the alleged mistreatment of the ethnic Chinese in Vietnam. Tension between the ethnic Chinese and governments in Vietnam had been ongoing for decades. The French used to play off the Vietnamese against the Chinese as a divide-and-rule strategy. The Saigon government in 1956 compelled all Vietnam-born Chinese to adopt Vietnamese citizenship. It also banned them from 11 trades they had previously
Hsu Pu-liao (許不了) never lived to see the premiere of his most successful film, The Clown and the Swan (小丑與天鵝, 1985). The movie, which starred Hsu, the “Taiwanese Charlie Chaplin,” outgrossed Jackie Chan’s Heart of Dragon (龍的心), earning NT$9.2 million at the local box office. Forty years after its premiere, the film has become the Taiwan Film and Audiovisual Institute’s (TFAI) 100th restoration. “It is the only one of Hsu’s films whose original negative survived,” says director Kevin Chu (朱延平), one of Taiwan’s most commercially successful
Jan. 12 to Jan. 18 At the start of an Indigenous heritage tour of Beitou District (北投) in Taipei, I was handed a sheet of paper titled Ritual Song for the Various Peoples of Tamsui (淡水各社祭祀歌). The lyrics were in Chinese with no literal meaning, accompanied by romanized pronunciation that sounded closer to Hoklo (commonly known as Taiwanese) than any Indigenous language. The translation explained that the song offered food and drink to one’s ancestors and wished for a bountiful harvest and deer hunting season. The program moved through sites related to the Ketagalan, a collective term for the