Eating beef was once so taboo in Taiwanese society that a traditional idiom warned that doing so would damn one’s soul to hell. Old people also warned children that consuming beef would make them stupid.
The prohibition made sense when Taiwan was a predominantly agricultural society since oxen and buffalo were integral to farming, and people refrained from eating them out of respect — just like they do with dogs today.
Some farmers still feel this way. In 2019, photographer Tsai Meng-hsing (蔡孟興) captured a tear-jerking moment when an old man kissed his long-time ox companion goodbye. The man had turned down multiple offers to sell the animal for meat, and finally decided to send him to a “retirement home” for bovines to live out its life peacefully.
Photo: Huang Shu-li, Taipei Times
I stopped by one of these retirement homes in 2018 while reporting on an unrelated story, and it sure was a serene scene. And despite beef noodle soup being one of Taiwan’s signature dishes, many non-Buddhist, non-vegetarian locals I know don’t eat beef even though they have no farming background. They’re often reluctant to explain why or are unclear about the exact reason, merely citing “family reasons.”
A month into the Year of the Ox, it feels like a good time to explore the nation’s complex and colorful relationship with the animal, from early taboos to creepy legends to modern day rituals.
THE BUFFALO GENERAL
Photo: Wang Chu-hsiu, Taipei Times
The Japanese introduced the practice of eating beef to Taiwan after they took over in 1895. But it was also a relatively new practice to the colonizers, as they only started doing so after the Meiji Restoration in 1868, when the country rapidly adopted Western practices.
The trend didn’t really catch on in Taiwan, however, as beef noodle soup pioneers in the 1950s recall that they really had to persuade people to try the dish. When late independence activist Su Beng (史明) returned to Taiwan in 1993 after a four-decade absence, one of the changes that particularly stood out to him was that people were consuming beef.
The reverence of oxen was still evident after the Japanese set up a slaughterhouse in today’s Dalongdong (大龍峒) area in Taipei. Late historian Lin Heng-tao (林衡道) recalls that children were told to close their eyes and clasp their hands behind their back if they heard the cries of an ox when passing by. This was to ensure that when judgment time came in the afterlife, they could tell the king of the underworld that they didn’t save the ox because they couldn’t see and their hands were tied.
Photo courtesy of Wikimedia Commons
Despite this deep respect, there are no temples worshiping oxen in Taiwan, although there is one that has a “water buffalo general” (水牛將軍) as its main deity in Taibao City (太保), Chiayi County.
Visitors generally offer water, fruit, flowers, sugarcane and grass for the divine bovine. Last month on the first day of the Lunar New Year, believers eagerly waited for the temple to open so they could rub the wooden buffalo-general statue for good fortune.
“Rub the head and you’ll be rich enough to build a palace,” says temple official Chen Tsung-chin (陳宗欽), according to a report in the Liberty Times (the sister paper of the Taipei Times). “Rub the horns for a steady cash flow. Rub the ears so your wallet will bulge. Rub the shoulders and you’ll have a living room full of cash. Rub the balls and you’ll become a billionaire. Rub the belly so your pockets will overflow. Rub the tail and your savings will soar. Rub the hooves and your parents will be provided for. Rub the length of the back and you’ll be rolling in cash all year.”
Photo: Wang Chu-hsiu, Taipei Times
An exaggeration? Perhaps, but it pleases the crowd.
The animal also features in a feared local legend: the human-faced talking ox who could predict the future. The creature itself was harmless, but it always forecast bad news. There are several recorded occurrences of this in Taiwan’s history. One instance even made national headlines: in December 1913, the Taiwan Daily News (台灣日日新報) reported that a human-faced calf appeared in today’s Sansia (三峽) and spoke of unrest in the following year. Seven months later, the anti-Japanese Liujia Incident (六甲事件) broke out in today’s Tainan.
TO EAT OR NOT TO EAT
Photo courtesy of Wikimedia Commons
Despite the deep respect people had for oxen, beating or whipping the “spring ox” is another popular ritual for Taiwanese that continues today. It typically involves whipping an effigy of an ox or water buffalo to symbolize getting ready for the planting season after a winter of idleness. Yilan City’s Wugu Temple (五穀廟) even brings in a live water buffalo for people to rub while reciting similar sayings as Chiayi’s event.
Tainan’s Luermen (鹿耳門) Matsu Temple was known for its frenzied scene when, after the whipping, people fought for their lives to grab a piece of the paper ox for good luck. Last year, news reports show that they violently dismantled the paper effigy in 30 seconds. Due to the COVID-19 pandemic, however, this year the temple simply burned the ox and handed out its ashes in a pouch to believers.
Due to concerns over (symbolic) animal cruelty, some locales have modified their practices to fit with the times. In 2018, then-Tainan interim mayor Li Meng-yen (李孟諺) beat a drum with an ox illustration on it for the city’s official event.
A quick search on the Internet yields a plethora of discussions on people’s beef-eating habits. The most common reason not to eat beef today, aside from vegetarianism, appears to be: “the fortune teller told me not to eat it.” Many seem to have practiced this habit from early childhood after their parents brought them to a fortune teller who warned them to avoid beef due to their date and time of birth.
Fortune teller Yang Teng-ke (楊登嵙) corroborates this belief, but notes that only those born under the Kui Gang Star (魁罡星) according to Chinese astrology should avoid eating beef; others need not worry. Another saying is that since the Taoist deity Wenchang Dijun (文昌帝君), the god of academics and career, rides an ox, eating the animal will bring bad luck in those areas.
Some strictly swear by the taboo, noting that bad things happen whenever they accidentally ingest beef, while others claim that it’s just a myth.
Last year, Mirror Media (鏡週刊) ran a story of a man in Tainan named Shen Ta-yu (沈大裕), who was born under the Kui Gang Star but opened a beef hotpot store to pay off his massive debts. His business boomed and 15 years later, he was debt free.
“My fate told me to avoid beef, but I purposely went against the heavens,” he says.
June 2 to June 8 Taiwan’s woodcutters believe that if they see even one speck of red in their cooked rice, no matter how small, an accident is going to happen. Peng Chin-tian (彭錦田) swears that this has proven to be true at every stop during his decades-long career in the logging industry. Along with mining, timber harvesting was once considered the most dangerous profession in Taiwan. Not only were mishaps common during all stages of processing, it was difficult to transport the injured to get medical treatment. Many died during the arduous journey. Peng recounts some of his accidents in
Taiwan Power Co (Taipower, 台電) and the New Taipei City Government in May last year agreed to allow the activation of a spent fuel storage facility for the Jinshan Nuclear Power Plant in Shihmen District (石門). The deal ended eleven years of legal wrangling. According to the Taipower announcement, the city government engaged in repeated delays, failing to approve water and soil conservation plans. Taipower said at the time that plans for another dry storage facility for the Guosheng Nuclear Power Plant in New Taipei City’s Wanli District (萬里) remained stuck in legal limbo. Later that year an agreement was reached
What does the Taiwan People’s Party (TPP) in the Huang Kuo-chang (黃國昌) era stand for? What sets it apart from their allies, the Chinese Nationalist Party (KMT)? With some shifts in tone and emphasis, the KMT’s stances have not changed significantly since the late 2000s and the era of former president Ma Ying-jeou (馬英九). The Democratic Progressive Party’s (DPP) current platform formed in the mid-2010s under the guidance of Tsai Ing-wen (蔡英文), and current President William Lai (賴清德) campaigned on continuity. Though their ideological stances may be a bit stale, they have the advantage of being broadly understood by the voters.
In a high-rise office building in Taipei’s government district, the primary agency for maintaining links to Thailand’s 108 Yunnan villages — which are home to a population of around 200,000 descendants of the Chinese Nationalist Party (KMT) armies stranded in Thailand following the Chinese Civil War — is the Overseas Community Affairs Council (OCAC). Established in China in 1926, the OCAC was born of a mandate to support Chinese education, culture and economic development in far flung Chinese diaspora communities, which, especially in southeast Asia, had underwritten the military insurgencies against the Qing Dynasty that led to the founding of