CJ Anderson-Wu (吳介禎) is busily engaged in Taiwan’s literary scene, much of the time translating works from English into Chinese. Impossible to Swallow, however, is a collection of her own short stories, advertised as being about the impact of Taiwan’s White Terror on the lives of ordinary people.
The first story, “Judge Not,” is about a group of lawyers working on the political prosecution of a magazine. None of them expresses a particularly strong view, and clearly the prosecution is destined to succeed in precisely the way it was intended to. The journal turns out to be Formosa Magazine, which lay at the center of the famous Formosa Incident, or Kaohsiung Incident, of 1979.
“Blue Eyes” is mostly a dialogue between a mother and her daughter about the daughter’s father, formerly an American serviceman in Taiwan but now out of the picture. The capitulation, as many Taiwanese saw it, of then-US president Jimmy Carter to China in 1979 was the occasion for the departure of US troops from the island.
“First Lady” comes next, and is about the wife of a long-serving Taiwan president on the occasion of his death. Here politics is for the first time in full focus, with contenders for the vacant post easy manipulated by the former first lady.
“Wednesdays” presents the wife of a man who has inexplicably disappeared. On every Wednesday for 17 years she travels to the local detention center in an attempt to discover what has become of him. Eventually one of his former colleagues is released, and says that the man is probably dead. He and several others were detained because they were involved in raising money for a publication in the US advocating Taiwanese democracy.
Next comes “Those Healed and Unhealed,” in which a 90-year-old doctor deals with patients he’s known for half a lifetime, revealing in the process histories of arrest and incarceration on Green Island. It was a time when Chiang Kai-shek’s (蔣介石) policy, one character reminisces, was it was better to punish 99 innocent people than let one guilty one escape.
The title story, “Impossible to Swallow,” follows. It’s set in relatively modern times and concerns an American man working in Taiwan and engaged to be married to a Taiwanese woman. During one conversation between the two the woman recalls the days of censorship, when the Taiwanese language was under deep suspicion. Censorship operates together with fear, distrust and hatred, she says, until your life gradually erodes and becomes “impossible to swallow.”
The two work for an airline company in which a strike is planned over working hours. A more humane schedule is eventually introduced, but as a result the company loses much of its value to investors. That’s capitalism, the American thinks.
“Legacy” is unusual in this volume in having a main character who is gay. He’s involved in street protests under the leadership of his professor, who is eventually arrested and tortured to death. The professor’s mother is a convinced radical and supports the protesters by cooking and selling Korean food under the name “Democratic Kimchi.”
“Others’ Guilt” happens to include an aboriginal character but this isn’t at the heart of the story. It’s about a young boy who acts as a courier, taking food to a man who has fled his home to live in the woods after being accused of being a communist. The people who prepare the food also make a false certificate of identification for the fugitive.
Twenty years later the young boy, now adult and living in Taipei, is accused of murder, while the former fugitive is a senior figure in the prosecutor’s office. It’s possible he could save the accused’s life but he doesn’t, and the man, who was once responsible for saving him, is executed.
The last story, “A Letter from Father,” is extremely short. It simply consists of a letter from an imprisoned father to his daughter. He compares her and her mother to the trees he can see out of his dormitory window, and hopes they will flourish and his daughter grow up straight and strong.
The date is given as March 28, 1982, and an appended note states that it was “inspired by a letter of Tsai Yi-Cheng, who had been incarcerated for 24 years, because of his involvement with underground political activities.”
These stories certainly demonstrate the range of those who suffered under Taiwan’s White Terror, the harsh targeting of perceived political dissidents usually dated as lasting from 1947 to 1987. They also show how different people were affected in different ways, some directly by imprisonment and not infrequently death, others by being their relatives, others involved towards the end of the period in protests that led to less traumatic results.
What characterizes these tales is the absence of scenes of violence. There is none of the brutal assault, including murder and torture, that the White Terror regime was responsible for. Instead, we see the effects of such horrors on other people, with the implication that the atmosphere of repression was pervasive and left few Taiwanese citizens untouched.
Assuming that this was the author’s intention, then the perspective is finely managed, and the comprehensive point well made. And the inclusion of minorities — an Aborigine, a gay and a foreigner — certainly emphasizes the book’s range.
I enjoyed these stories. They may not be great masterpieces, but they have variety and an underlying seriousness of purpose, both features of the best fiction.
Serenity International is a publisher of Taiwanese and other literature, with offices in Taipei and a business registration in Nipomo, California.
June 2 to June 8 Taiwan’s woodcutters believe that if they see even one speck of red in their cooked rice, no matter how small, an accident is going to happen. Peng Chin-tian (彭錦田) swears that this has proven to be true at every stop during his decades-long career in the logging industry. Along with mining, timber harvesting was once considered the most dangerous profession in Taiwan. Not only were mishaps common during all stages of processing, it was difficult to transport the injured to get medical treatment. Many died during the arduous journey. Peng recounts some of his accidents in
Taiwan Power Co (Taipower, 台電) and the New Taipei City Government in May last year agreed to allow the activation of a spent fuel storage facility for the Jinshan Nuclear Power Plant in Shihmen District (石門). The deal ended eleven years of legal wrangling. According to the Taipower announcement, the city government engaged in repeated delays, failing to approve water and soil conservation plans. Taipower said at the time that plans for another dry storage facility for the Guosheng Nuclear Power Plant in New Taipei City’s Wanli District (萬里) remained stuck in legal limbo. Later that year an agreement was reached
What does the Taiwan People’s Party (TPP) in the Huang Kuo-chang (黃國昌) era stand for? What sets it apart from their allies, the Chinese Nationalist Party (KMT)? With some shifts in tone and emphasis, the KMT’s stances have not changed significantly since the late 2000s and the era of former president Ma Ying-jeou (馬英九). The Democratic Progressive Party’s (DPP) current platform formed in the mid-2010s under the guidance of Tsai Ing-wen (蔡英文), and current President William Lai (賴清德) campaigned on continuity. Though their ideological stances may be a bit stale, they have the advantage of being broadly understood by the voters.
In a high-rise office building in Taipei’s government district, the primary agency for maintaining links to Thailand’s 108 Yunnan villages — which are home to a population of around 200,000 descendants of the Chinese Nationalist Party (KMT) armies stranded in Thailand following the Chinese Civil War — is the Overseas Community Affairs Council (OCAC). Established in China in 1926, the OCAC was born of a mandate to support Chinese education, culture and economic development in far flung Chinese diaspora communities, which, especially in southeast Asia, had underwritten the military insurgencies against the Qing Dynasty that led to the founding of