Dad’s Suit (老大人), which opened last Friday, is a rumination on old age and the toll it takes on all concerned: from the elderly coping with once productive, now ailing bodies; to their children-turned-caregivers, sandwiched between the needs of older and younger dependents; to their even younger grandchildren grappling with nascent futures and responsibilities.
Chin Mao (金茂), portrayed by Hsiao Hu-tou (小戽斗), is an elderly man living alone in the gentle hills of Pingsi (平溪) in New Taipei City. A widower, the peace Chin finds in his long-time neighbors, familiar surroundings and daily routines is interrupted early in the movie by a suicide in his community. Chin himself is soon plagued by a stomach ailment that sends him to the hospital.
As the firstborn male, Chin’s son, played by Jason King (喜翔), is expected to bear responsibility for his father’s care. He almost buckles under the pressure, scrambling as he is to make ends meet between his bare-bones painting business, cramped apartment and surly wife.
Photo courtesy of Vie Vision Pictures
Chin’s daughter, played by Phoebe Huang (黃嘉千) in a Golden Horse-nominated role, is a more willing and able caretaker. But Chin refuses to let her take care of him, for reasons that are never made clear — King’s character mentions that his sister has married out of the family, yet it could just as well be about Chin’s struggle to maintain the dignity of his enfeebled male body.
The conflicts between the independence that Chin craves, the care that his body demands and the constraints faced by his children drive the gears of the movie toward its inexorable ending.
Dad’s Suit is the feature film debut by director Hung Po-hao (洪伯豪), previously best-known for co-directing medical drama series Wake Up 2 (麻醉風暴2). In his hands, the heavy subject of aging — rarely placed front and center in any form of entertainment — is successfully brought into the fold of popular film. What he lacks in formal innovation and complexity, Hung makes up for by coaxing heartfelt and naturalistic performances from his actors.
Photo courtesy of Vie Vision Pictures
Hsiao has the most challenging role as the emotional center of the film, portraying a caustic grandfather while still inspiring love and empathy. Glimpses of his vulnerability help to strike this delicate balance. Chin’s late wife was fond of the fragrant banana shrub flower, the mere sight or whiff of which stirs something deep within him, alluding to the great love they shared and the profound absence her death has left. Chin also reserves a rare affection for his grandson, played by Yen Tsao (曹晏豪).
The Chinese name of the banana shrub flower (含笑花, literally “hidden smile flower”) confirms a family trait — that they are not in the habit of communicating emotions. To that effect, Hung overuses the gimmick of family members weeping or conducting hard-hitting conversations just out of sight and earshot (or so it seems) of each other.
King and Huang turn in convincing performances as siblings who work through mutual resentment to a better understanding of each other’s predicaments. King rounds off his character’s sharp edge with a tenderness that makes him relatable. But Huang has more dramatic tension to sink her teeth into, from dismissive patriarchal attitudes about a daughter’s value to her family, to denial about her failing marriage.
Unfortunately, these performances are the highlight of a film that never quite takes off, weighed down by the inscrutable intentions of its characters, especially the mercurial Chin. Aside from a throwaway line that he used to live a hard life as a miner and self-medicated by drinking and gambling, the movie does not explain why intergenerational relations are as fraught as they are. Chin’s vacillation on institutionalized care is also perplexing.
The movie’s Chinese title translates to “old sir,” but the English title draws attention to a Western suit that serves as a motif revealing Chin’s various states of mind. There is in fact more than one suit. The first is a musty relic stored away in Chin’s closet, which he wears to pose for a funeral portrait. Another is a dapper new suit and bowtie made for a wedding, a celebration of young love and new life. Yet another is Chin’s grandson’s business suit, an example of youthful progress and upward mobility.
Like the suit and its pat symbolism, the movie tries hard to capture the complex realities surrounding aging, but never reaches beyond the predictable. Hung’s foreshadowing is heavy-handed, and without spoiling the plot, the sentimental script ultimately meanders down a path too well-trodden to give the viewer any new insight into aging. As inevitable as old age and death may be, the getting-there should never feel this predictable.
That US assistance was a model for Taiwan’s spectacular development success was early recognized by policymakers and analysts. In a report to the US Congress for the fiscal year 1962, former President John F. Kennedy noted Taiwan’s “rapid economic growth,” was “producing a substantial net gain in living.” Kennedy had a stake in Taiwan’s achievements and the US’ official development assistance (ODA) in general: In September 1961, his entreaty to make the 1960s a “decade of development,” and an accompanying proposal for dedicated legislation to this end, had been formalized by congressional passage of the Foreign Assistance Act. Two
Despite the intense sunshine, we were hardly breaking a sweat as we cruised along the flat, dedicated bike lane, well protected from the heat by a canopy of trees. The electric assist on the bikes likely made a difference, too. Far removed from the bustle and noise of the Taichung traffic, we admired the serene rural scenery, making our way over rivers, alongside rice paddies and through pear orchards. Our route for the day covered two bike paths that connect in Fengyuan District (豐原) and are best done together. The Hou-Feng Bike Path (后豐鐵馬道) runs southward from Houli District (后里) while the
President William Lai’s (賴清德) March 13 national security speech marked a turning point. He signaled that the government was finally getting serious about a whole-of-society approach to defending the nation. The presidential office summarized his speech succinctly: “President Lai introduced 17 major strategies to respond to five major national security and united front threats Taiwan now faces: China’s threat to national sovereignty, its threats from infiltration and espionage activities targeting Taiwan’s military, its threats aimed at obscuring the national identity of the people of Taiwan, its threats from united front infiltration into Taiwanese society through cross-strait exchanges, and its threats from
March 31 to April 6 On May 13, 1950, National Taiwan University Hospital otolaryngologist Su You-peng (蘇友鵬) was summoned to the director’s office. He thought someone had complained about him practicing the violin at night, but when he entered the room, he knew something was terribly wrong. He saw several burly men who appeared to be government secret agents, and three other resident doctors: internist Hsu Chiang (許強), dermatologist Hu Pao-chen (胡寶珍) and ophthalmologist Hu Hsin-lin (胡鑫麟). They were handcuffed, herded onto two jeeps and taken to the Secrecy Bureau (保密局) for questioning. Su was still in his doctor’s robes at