A 20-minute drive from Taipei’s Muzha MRT station (木柵) into the mountains, Chang Fu-chin’s (張福欽) tea farm looks nothing like the vast and manicured plantations in Nantou (南投) or Alishan (阿里山) — Taiwan’s “Tea Country.”
Lesser-known to some, the low-lying Wenshan District (文山) is steeped in tea-growing traditions, too. Tieguanyin — a type of Oolong — was transported to the area in the late 18th century from China’s Fujian Province. It is still grown today in Wenshan by small, independent farmers like Chang.
“They didn’t distinguish between different types of tea back then like Tieguanyin or green tea,” Chang says, gesturing to the small tea farm that once belonged to his grandfather. “Tea was just something to be enjoyed with family.”
Photos courtesy of Te Company
HIGH MOUNTAIN MYTH
It’s a common perception that the best quality teas are the high mountain teas (高山茶) found in Nantou and Alishan. Grown at an altitude of 1,600m or higher, the colder weather, cleaner water and constant mist are said to provide optimal growing conditions for plants.
But high mountain teas also raise the question of unethical farming methods. Following the commercialization of tea in the ‘70s, the next two decades saw over-development in high mountain areas. Foliage was chopped down and roads built to reach rural places, and slash and burn methods were used to clear the land in order to produce tea bulk to boost profit.
Photos courtesy of Te Company
The plot of land that Hansheh Tea House (寒舍茶坊) sits on has been in Chang’s family for generations. He remembers his grandfather growing tea (though not commercially), and says that the type of tea he specializes in growing, Zhengchong Tieguanyin (正欉鐵觀音), employs cultivation methods that have remained essentially the same for generations. The result is a drier, toastier brand of the normally fruity Tieguanyin.
Brushing aside branches and examining a few dark green and wrinkled Tieguanyin leaves, Chang muses: “I’m lazy. I don’t keep my farm as neat as other tea farmers.”
He’s being modest. Being able to pick a tea leaf and tell if it’s ready to be harvested takes a lifetime of experience to master. Plus, it’s reassuring to see where my tea is coming from — in all its untamed glory.
Photo: Dana Ter, Taipei Times
BOUTIQUE TEAS
If it weren’t for Andy Kincart, I probably wouldn’t have found the farm. Hansheh Tea House has no social media presence (it has three check-ins on Instagram and one of them is mine), but I can see how it’s characters like Chang that drew Kincart to the tea industry. The American expat fell in love with the beverage while studying Chinese in Taiwan in the early ‘90s and now runs Eco-Cha (一口茶), a company which exports small batches of handmade artisanal tea sourced from small, family-run farms around Taiwan to connoisseurs around the world.
While the environmental situation is improving, Kincart is not interested in working with big tea factories and companies if he thinks they are in the industry solely to make money.
Photo courtesy of Te Company
“High elevation farms are generally for one purpose only,” he says. “High volume and high profit.”
On the other side of the globe, a tea shop in Manhattan’s West Village sells different varieties of Taiwanese Oolong. The owner, Taipei native Elena Liao (廖梓君), doesn’t tell her customers about how high mountain teas are held in high regard in Taiwan.
“I don’t want to encourage development or the building of roads to reach these remote areas,” Liao tells me over the phone from New York.
She adds that part of the beauty of bringing Taiwanese tea into an American market is that consumers are not imbued with ideas of what “high quality” teas should taste like.
“They just go where their palates take them,” Liao says.
QUALITATIVE METHODS
The most obvious stance against over-development and harming the environment would be to promote and support organic farming, and organizations such as Tse-Xin Organic Agriculture Foundation (慈心有機農業發展基金會) have been at the forefront of this change. The Buddhist NGO’s latest efforts have been in Pinglin (坪林), where they assist farmers switching from conventional farming methods to organic.
“Many second generations who used to work in the cities see the opportunities in organic tea and come back to their hometowns to join the organic tea business with their families,” says Tse-Xin’s CEO, Su Mun-rong (蘇慕容).
While this describes a couple of the tea farmers that Liao sources from, she says there are other ways of growing tea that are also responsible. For example, farmers making use of the land they already have to grow smaller batches of tea rather than clearing new land to grow tea for mass production.
Liao admits she did not come from a “tea family,” though her grandfather had friends who owned small tea farms in Yilan, which she would visit. Liao says she is drawn to “small town” teas because of their distinctive flavors.
One of their regular suppliers is a young, third-generation tea farmer from Yilan who recently switched to organic farming. His specialty, which Liao calls “#2028” is a light oxidized Oolong which is slightly reminiscent of green tea.
“Their methods are very much qualitative,” says Liao of small tea farmers. “They feel and smell the tea leaves and they can look at the color of a leaf and tell you if anything went wrong during the growing process.”
Liao and her husband Frederico Ribeiro travel to Taiwan twice a year, normally during the April and November harvest seasons, to source tea and bring it back to New York.
It’s an exciting though laborious time, Liao says. The first thing she asks a tea farmer during harvest season is: “How many days have you not slept?”
LIKE WINE, LIKE TEA
Kincart isn’t buying the organic argument either. While “organic is justifiable in its own right,” he says that more important to him is the idea of sustainability. Like Liao, “sustainable” for Kincart means sourcing from farms where the land has already been used to grow tea for decades rather than land that has been cleared for the purpose of growing tea.
It also means helping to preserve tea-making traditions by letting independent farmers like Chang know that what they are doing is highly valuable.
“I am interested in farmers using their knowledge and skill to make a product that represents a unique, local culture,” Kincart says.
He prefers to see tea as a specialty product, like wine or craft beer, where consumers are aware of the product’s origin and how it is made.
Liao has a similar outlook. If you visit her shop in Manhattan, she’ll take the time to explain to you all about tea production and how it’s made on a molecular level — should you be interested. It’s one of her nerdy hobbies, she says, reading about the history and properties of tea.
“It’s very much like the history of wine, in terms of tea regions and varieties,” Liao says. “These are living artifacts of history that tell us much about the societies that consume them.”
‘ARTISTIC APPROACH’
Back in Muzha, Chang brings me and Kincart to see the different plots where he grows various types of Oolongs. Chang plucks a leaf from one of the plants and explains to us that it is called Buddha’s Hand (佛手). Its size is noticeably bigger than a Tieguanyin leaf, its shape resembling a palm.
We head back to the tea house where Chang lays out a pitcher of boiling water, tiny tea cups and a small tea pot filled with Buddha’s Hand tea leaves. A highly-oxidized Oolong, the Buddha’s Hand has a slightly roasted but sweet flavor akin to brown sugar.
As we sip our teas, Kincart tells me that he admires Chang’s “artistic approach” to business.
“He’s not following consumer demands but setting the standard and trusting the value of his product. Customers come to him instead.”
We have our first customer of the day — a family of four. Chang’s middle-school-aged son helps to seat them at an outdoor table.
I ask Chang if he thinks his son will continue the family business.
Chang sighs.
“Kids these days venture out more and they know how the outside world is like.”
He takes a sip of tea.
“It’s hard to say.”
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 28 to May 4 During the Japanese colonial era, a city’s “first” high school typically served Japanese students, while Taiwanese attended the “second” high school. Only in Taichung was this reversed. That’s because when Taichung First High School opened its doors on May 1, 1915 to serve Taiwanese students who were previously barred from secondary education, it was the only high school in town. Former principal Hideo Azukisawa threatened to quit when the government in 1922 attempted to transfer the “first” designation to a new local high school for Japanese students, leading to this unusual situation. Prior to the Taichung First
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
The Ministry of Education last month proposed a nationwide ban on mobile devices in schools, aiming to curb concerns over student phone addiction. Under the revised regulation, which will take effect in August, teachers and schools will be required to collect mobile devices — including phones, laptops and wearables devices — for safekeeping during school hours, unless they are being used for educational purposes. For Chang Fong-ching (張鳳琴), the ban will have a positive impact. “It’s a good move,” says the professor in the department of