Yi-Tzy Folk Dance Theatre (藝姿舞集) marked its 19th anniversary in February, an impressive record for a troupe based in Tainan, rather than Taipei or Kaohsiung. Company founder and artistic director Christina Kuo (郭玲娟) established the troupe a couple of years after graduating from Chinese Culture University’s dance department. After attending several dance festivals abroad, she decided that there was a need for a company that could promote Taiwan’s unique multi-ethnic heritage. Her work has focused on preserving and celebrating Taiwanese and Aboriginal traditional dances and customs from festivals and temple fairs. The group’s latest production, Ina (伊那), focuses on the traditions of the Siraya, an Aboriginal community centered in Tainan that has been fighting for official recognition from the central government. The then-Tainan County government recognized them as a distinct Aboriginal people in 2005. The title of the work, Ina, comes from the Siraya word for “mother.”
■ Tonight at 7:30pm, New Taipei City Arts Center (新北市藝文中心演藝廳), 62 Jhuangjing Rd, Banciao Dist, New Taipei City (新北市板橋區莊敬路62號)
■ Remaining tickets are NT$400 and NT$600; available through NTCH ticketing, online at www.artsticket.com.tw and at convenience store kiosks
Photo courtesy of Yi-Tzy dance theatre
The small platform at Duoliang Train Station in Taitung County’s Taimali Township (太麻里) served villagers from 1992 to 2006, but was eventually shut down due to lack of use. Just 10 years later, the abandoned train station had become widely known as the most beautiful station in Taiwan, and visitors were so frequent that the village had to start restricting traffic. Nowadays, Duoliang Village (多良) is known as a bit of a tourist trap, with a mandatory, albeit modest, admission fee of NT$10 giving access to a crowded lane of vendors with a mediocre view of the ocean and the trains
For many people, Bilingual Nation 2030 begins and ends in the classroom. Since the policy was launched in 2018, the debate has centered on students, teachers and the pressure placed on schools. Yet the policy was never solely about English education. The government’s official plan also calls for bilingualization in Taiwan’s government services, laws and regulations, and living environment. The goal is to make Taiwan more inclusive and accessible to international enterprises and talent and better prepared for global economic and trade conditions. After eight years, that grand vision is due for a pulse check. RULES THAT CAN BE READ For Harper Chen (陳虹宇), an adviser
Traditionally, indigenous people in Taiwan’s mountains practice swidden cultivation, or “slash and burn” agriculture, a practice common in human history. According to a 2016 research article in the International Journal of Environmental Sustainability, among the Atayal people, this began with a search for suitable forested slopeland. The trees are burnt for fertilizer and the land cleared of stones. The stones and wood are then piled up to make fences, while both dead and standing trees are retained on the plot. The fences are used to grow climbing crops like squash and beans. The plot itself supports farming for three years.
President William Lai (賴清德) on Nov. 25 last year announced in a Washington Post op-ed that “my government will introduce a historic US$40 billion supplementary defense budget, an investment that underscores our commitment to defending Taiwan’s democracy.” Lai promised “significant new arms acquisitions from the United States” and to “invest in cutting-edge technologies and expand Taiwan’s defense industrial base,” to “bolster deterrence by inserting greater costs and uncertainties into Beijing’s decision-making on the use of force.” Announcing it in the Washington Post was a strategic gamble, both geopolitically and domestically, with Taiwan’s international credibility at stake. But Lai’s message was exactly