The mudslinging continues in the ongoing saga that is the relationship between actress and household name Chen Mei-fen (陳美鳳) and her estranged husband, “David,” who she has denounced as a freeloader.
Earlier this week, the nation’s “most beautiful obasan” (最美麗的歐巴桑) — obasan is a Japanese word often used to refer to an older woman — spoke in detail about their failed relationship in a TV interview.
Chen, who managed to keep their marriage a secret until last month, revealed that her husband’s full name as Hsu Fu-ching (徐福慶). She announced her divorce (and marriage) after discovering that Hsu was having an affair.
Photo: Taipei Times
The 55-year-old sought to clear the air when it came to the facts about their relationship: She was not Hsu’s xiaosan (小三), or “other woman,” when he was previously married; and Hsu was divorced when he started to court her. She also denied giving Hsu NT$500,000 so he could pay alimony to a second ex-wife. Though she did give Hsu money, it was to help his advertising company cover a bounced check, she said. And to her knowledge, Hsu was married only once before.
Some media have reported that Chen and her sisters often spent their free time playing mahjong while Hsu was relegated with the tasks of serving tea and preparing meals. She says it was the other way around: Hsu was the one mad about mahjong, and it was she and her assistant who attended to their tile-shuffling guests.
Chen has also accused Hsu of being uncooperative in light of their break-up. She says Hsu promised that he would move out of their NT$40 million luxury apartment in Taoyuan County at the end of last month. He has yet to depart, and called building security after Chen sent her assistant there to pick up a few of her things.
“That property is wholly owned by me,” the Apple Daily quoted an indignant Chen as saying. “I am not at all worried that he will take my things. He has really done enough freeloading — give him an inch and he’ll take a mile.”
Chen, who is said to have provided financial support to Hsu and his two children from a previous marriage, also revealed that she adopted a son several years ago, which prompted strong objections from Hsu.
“This was my foster father’s last wish before he died, to have a son carry on our family name ... but David was strongly against it,” she said. “I’ve embraced his family, why couldn’t he be more open-minded?”
As of press time, Hsu has yet to respond.
In recent weeks, Chang Hui-mei (張惠妹), better known as A-mei, has kissed not one, but two rumored ex-boyfriends in public.
It was done all in the name of show business, of course. On Sunday, the pop diva wrapped up her AMeiZING tour, a run of eight blockbuster stadium shows that featured guest appearances by Mando-pop royalty such as Jody Chiang (江蕙), Show Luo (羅志祥), Jay Chou (周杰倫), Harlem Yu (庾澄慶) and Wang Lee-hom (王力宏).
The crowds were roused by A-mei’s rocking duet with Chiang and a dance routine with Luo. But it was flirtatious encounters on stage with Yu and Wang — both marked in the gossip press as past love interests of the female pop icon — that drove audience members into a frenzy.
Yu appeared at the third concert, singing two steamy duets with A-mei, during one of which the pair shared a kiss. Yu later had the crowd cheering when he bent down on one knee and offered a mock wedding proposal to the singer, presenting her with a plastic ring.
Not to be outdone, Wang, who appeared at the final concert, came on stage dressed in an Aboriginal costume. The pair staged an elopement scene in which Wang declared to A-mei, “I’ve come to take you back to Taitung.” This prompted the audience to chant “Kiss! Kiss! Kiss!” and the pair obliged with a peck on the lips.
Both kisses looked awkward and fake to Pop Stop, but a few reporters quizzing A-mei after the concerts insisted they looked “real” enough to wonder whether any of the singer’s “close friends,” such as her latest rumored love interest, a man known only as Sam the Bartender, would be jealous.
“No, not at all,” she said.
In other news, television celebrity Dee Hsu (徐熙娣), better known as Little S (小S), gave birth to her third child, Alice, last week. The 33-year-old cohost of the popular variety show Here Comes Kang and Xi (康熙來了) is expected to return to work next month.
The Japan-Taiwan Exchange Association’s 2021 road safety guidelines pretty much says it all. “Taiwan’s drivers are inclined to prioritize vehicles over pedestrians. Be aware that their driving manners are often not as good. Even when it’s a green light, watch carefully for cars at all times when crossing the crosswalk. Be alert of cars that try to quickly turn right in front of pedestrians. Even if you’re on the sidewalk, you must still watch for scooters.” Japanese student Shun Komatsu referenced these advisories last month in a widely shared post on the News Lens, where he praised everything here besides the
Chris Findler says that the introduction of neural machine translation software has reduced the demand for human translators. “I am pessimistic about the future of traditional translation jobs,” says Findler, a lecturer of translation and interpretation at National Taiwan Normal University (NTNU). Online translators such as DeepL Translator, Yandex and Babylon offer accurate translations in dozens of languages, which means that a human translator may no longer be necessary for some jobs. Machine translation software’s growing influence is irreversible. Translation software can utilize artificial neural networks and large databases in order to accurately predict sequences of words and provide nuanced expressions
Among the Amis people around Chenggong Township (成功) in Taitung County there is a story of a place called Malaulau, ma being a prefix and laulau, meaning “withered.” In fact, that is the old name for Chenggong in Hoklo (more commonly known as Taiwanese): “Malaulau” (麻荖漏) is taken from the Amis word. What does that name refer to? In Amis oral histories, it is the place where a massive wave struck Chenggong, killing many people. The wave was quite localized and Amis communities to the north have no legends of that event. The east coast south of Yilan has good protection
Aug. 8 to Aug. 14 Chiang Kuo-ching (江國慶) denied raping and murdering a little girl until the very end, but on Aug. 13, 1997, the 21-year-old was executed by firing squad — less than a year after his arrest. The Air Force soldier refused to eat his last meal, and sent a final letter to his father maintaining that he confessed after being tortured. The letter also contained a list of the officers who had framed him. “I will definitely become a malicious spirit, so I can exact revenge on those who