Wang Lee-hom (王力宏) and Jay Chou (周杰倫) share much in common. Both are Mando-pop superstars, both created their signature sounds by fusing Chinese and Western music styles, and with Wang’s directorial debut Love in Disguise (戀愛通告) hitting movie theaters in Taiwan and China this week, both have tested their talents in filmmaking.
The comparison doesn’t end there.
Both Chou and Wang started their first forays into directing with a subject they know best.
In his puppy-love flick Secret (不能說的秘密), Chou stars as a younger version of himself, a music major at Tamkang Secondary School (the Mando-pop king’s alma mater).
Wang plays himself in Love in Disguise, a romantic comedy that tells the story of Du Minghan, a pop sensation who found fame at a tender age and leads a glitzy life filled with champagne-fueled parties and paparazzi.
Then he meets Song Xiaoqing (played by China’s Liu Yifei, 劉亦菲), a girl-next-door type college student and guzheng (古箏, Chinese zither) player at the Shanghai Conservatory.
Determined to get to know Song better, Du enrolls at the music school in disguise, dragging along with him his buddy, the guitar-playing Wei Zhibo (Taiwanese entertainer Chen Han-dian, 陳漢典).
The rest of the movie adheres to the formulaic and well-trodden romcom genre plotline: The two are attracted to each other, encounter obstacles to their budding relationship, but by the end wind up together as we always know they would.
In Wang’s version, the hero saves the day and wins the girl’s heart with a cheer-inducing show of “chinked-out” music, a fusion style created by the ABT singer and songwriter who combines Chinese traditional music with hip-hop beats.
Like Chou was with Secret, for Love in Disguise Wang is credited as co-writer, director and actor, and was supported by a top-notch production crew, including internationally acclaimed cinematographer Mark Lee (李屏賓) and sound designer Tu Duu-chih (杜篤之).
But while Chou’s Secret, albeit cliched and overly lovey-dovey at times, is a neatly produced piece of filmmaking in its own right, Love in Disguise resembles little more than an expensive self-publicity stunt in the guise of a film.
Everything about the story and its characters is lifeless, and the film seems like it was tailor-made to show off Wang’s considerable musical accomplishments.
In the movie, the Wang/Du duo save the school’s music department from closure by reviving interest in traditional Chinese music with “chinked-out” tunes. Off screen, Wang’s new album, The 18 Martial Arts (十 八般武藝), is scheduled for release today, and many of its songs can be found on the movie.
The film’s penchant for promotion reaches another level with the blatant product placement of hair-care and beauty brands that Wang endorses.
Veteran actress Joan Chen (陳沖) deserves a mention for striking a fine balance between caricature and comedy as Du’s overbearing but loving agent.
And the star of the show, whose wooden performances in Ang Lee’s (李安) Lust, Caution (色戒) and the Jackie Chan-produced film Little Big Soldier (大兵小將) were greeted with scorn, benefits from showing off his comic side, though the script often resorts to hackneyed jokes.
Love in Disguise does offer moments of genuine humor and delight when the boundary between what’s real and what’s not is deliberately crossed, leaving audiences amused over the fact that Wang is able to make fun of himself as one of the most hotly pursued stars in the Chinese-speaking world.
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,
Mongolian influencer Anudari Daarya looks effortlessly glamorous and carefree in her social media posts — but the classically trained pianist’s road to acceptance as a transgender artist has been anything but easy. She is one of a growing number of Mongolian LGBTQ youth challenging stereotypes and fighting for acceptance through media representation in the socially conservative country. LGBTQ Mongolians often hide their identities from their employers and colleagues for fear of discrimination, with a survey by the non-profit LGBT Centre Mongolia showing that only 20 percent of people felt comfortable coming out at work. Daarya, 25, said she has faced discrimination since she