VIEW THIS PAGE After being banned in China, Oasis will perform in Taipei on Friday, April 3, sources in the concert-promotion and music industries said.
The concert was originally to be held at Banciao Stadium in Taipei County (台北縣立板橋體育場) but may now be held at the Taipei World Trade Center (TWTC) Nangang Exhibition Hall. Details have not been finalized because the band is still negotiating with promoters, said the sources, who had not received permission to speak with the media.
Information regarding the Taipei concert that was deleted last week from www.ticket.com.tw and a blog run by Sony can be found using Google’s cache function. Oasis’ MySpace page was updated yesterday to include dates in Seoul and Singapore, but not Taipei.
According to a statement on the band’s MySpace page, the Brit-pop supergroup was to play Beijing on April 3 and Shanghai on April 5.
“[R]epresentatives from the Chinese government have revoked the performance licenses already issued for the band and ordered their shows in both Beijing and Shanghai to be immediately canceled,” the statement reads.
“The Chinese authorities’ action in canceling these shows marks a reversal of their decision regarding the band which has left both Oasis and the promoters bewildered.”
Oasis performed at a Free Tibet concert in 1997. Footage on YouTube shows Noel Gallagher singing Wonderwall in front of a Tibetan flag.
Last March, China’s Ministry of Culture said it would tighten regulations on foreign artists after Bjork shouted “Tibet, Tibet!” during a concert in Shanghai. This week marked the 50th anniversary of the failed 1959 Tibetan uprising against Chinese occupation. VIEW THIS PAGE
UPDATE: Tickets for the Oasis concert at the Taipei World Trade Center (TWTC) Nangang Exhibition Hall are now available. Visit www.ticket.com.tw/dm.asp?P1=0000009516 or call (02) 2341-9898 for more information.
Nine Taiwanese nervously stand on an observation platform at Tokyo’s Haneda International Airport. It’s 9:20am on March 27, 1968, and they are awaiting the arrival of Liu Wen-ching (柳文卿), who is about to be deported back to Taiwan where he faces possible execution for his independence activities. As he is removed from a minibus, a tenth activist, Dai Tian-chao (戴天昭), jumps out of his hiding place and attacks the immigration officials — the nine other activists in tow — while urging Liu to make a run for it. But he’s pinned to the ground. Amid the commotion, Liu tries to
The slashing of the government’s proposed budget by the two China-aligned parties in the legislature, the Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP), has apparently resulted in blowback from the US. On the recent junket to US President Donald Trump’s inauguration, KMT legislators reported that they were confronted by US officials and congressmen angered at the cuts to the defense budget. The United Daily News (UDN), the longtime KMT party paper, now KMT-aligned media, responded to US anger by blaming the foreign media. Its regular column, the Cold Eye Collection (冷眼集), attacked the international media last month in
A pig’s head sits atop a shelf, tufts of blonde hair sprouting from its taut scalp. Opposite, its chalky, wrinkled heart glows red in a bubbling vat of liquid, locks of thick dark hair and teeth scattered below. A giant screen shows the pig draped in a hospital gown. Is it dead? A surgeon inserts human teeth implants, then hair implants — beautifying the horrifyingly human-like animal. Chang Chen-shen (張辰申) calls Incarnation Project: Deviation Lovers “a satirical self-criticism, a critique on the fact that throughout our lives we’ve been instilled with ideas and things that don’t belong to us.” Chang
Feb. 10 to Feb. 16 More than three decades after penning the iconic High Green Mountains (高山青), a frail Teng Yu-ping (鄧禹平) finally visited the verdant peaks and blue streams of Alishan described in the lyrics. Often mistaken as an indigenous folk song, it was actually created in 1949 by Chinese filmmakers while shooting a scene for the movie Happenings in Alishan (阿里山風雲) in Taipei’s Beitou District (北投), recounts director Chang Ying (張英) in the 1999 book, Chang Ying’s Contributions to Taiwanese Cinema and Theater (打鑼三響包得行: 張英對台灣影劇的貢獻). The team was meant to return to China after filming, but