VIEW THIS PAGE “I was terrified,” said singer and pianist Chen Hui-ting (陳惠婷) of one of her first experiences on stage with her band Tizzy Bac.
The venue was Spring Scream, Taiwan’s first alternative music festival and college party haven, and for Chen and two fellow classmates at National Central University (國立中央大學), putting together a band and a set of songs back in 2000 almost seemed like an excuse.
“We weren’t thinking of anything big, we just wanted to go to Spring Scream. So we wrote songs, sent a demo and then got in,” she said.
The rest is history for indie rock in Taiwan. Tizzy Bac immediately stood out in a scene full of punks and metal heads — here was a band with a female vocalist and pianist that wrote all original songs, and decidedly did not have a guitarist. And they still rocked.
Since then, the trio’s quirky mixture of synthpop and jazzy rock earned them awards, accolades and prominent gigs: they won Ho-Hai-Yan’s battle of the bands in 2002, opened up for the Beastie Boys at the Tibet Freedom Concert in 2003, and landed a spot at Japan’s Fuji Rock Festival in 2005.
Tizzy Bac also appears to be one of the indie scene’s more successful groups, regularly selling out at venues like Taipei’s The Wall (這牆). Their label, Wonder Music (彎的音樂), declined to share the band’s record sales figures, but a representative said that Tizzy Bac is a full-time job for the trio.
Chen overcame her stage fright long ago, but fear has returned as a prominent theme for the band. Last week, the group released its third studio album, I’m Not Afraid of Demons If I’d Seen Hell (如果看見地獄,我就不怕魔鬼).
The album title comes from the grammar homework of a 10-year-old girl who was the student of a schoolteacher-friend of bassist Hsu Che-yu (許哲毓). Hsu’s friend thought the sentence was so “cool” that he told the band.
The fact that the girl wrote it on her own — the teacher had asked her to make up her own “If …” statements — stirred the band’s imagination.
“For [her] to have written a sentence like this, she must have a lot of personality, a lot of spirit,” said Chen, during an interview with the Taipei Times at the band’s studio in Taipei’s East District.
To the band, the innocent bravery expressed in the title resonates with the album’s themes. (Although the student didn’t seem to care when told her homework would grace an album cover, according to Hsu).
“We hope to convey that if you have big problems in life, you can’t run away from them,” said Chen. “Perhaps you can learn to accept them. But don’t be afraid because you’ll definitely run into bad situations you can’t hide from — this is the concept behind the album.”
Many of Tizzy Bac’s songs are vignettes on loneliness, alienation and love, and Chen says they draw inspiration from cartoons and films from pop culture. They named a song after a character from The Simpsons (Sideshow Bob, from their 2006 album It’s All My Fault [我想你會變成這樣都是我害的]). Chen wrote the new album’s title track after seeing a Korean horror movie and Shall We Dance after watching the 2006 film Paris Je T’aime.
Chen sings mostly in Mandarin, but often sprinkles English phrases and verses into many of the band’s songs. But she denies aiming for a sense of exotica.
“I think it’s strange — when I write melodies, I feel that I can only use English — it doesn’t necessarily have a meaning — but I’ll [naturally] use English words to sing a melody out. Then I use Chinese to complete it,” she said. “It’s not that I’m great at languages, it’s just that they have a useful function.”
Chen put her French degree to use on a past Tizzy Bac project, La Rose de Victor (維克多的玫瑰), an EP of Chanson-style songs.
Even though Chen writes the lyrics, the three band members insist the songwriting process for Tizzy Bac is fully collaborative. When writing and arranging, the songs undergo a vetting process where they must also “pass the gates” of co-founder and bassist Hsu and drummer Lin Chien-yuan (林前源), who used to play with indie-pop band 13 (拾參) and joined Tizzy Bac in 2003.
The band says they still take a DIY approach to production, taking an active part in the entire process from recording to final packaging of the CD.
And with I’m Not Afraid of Demons If I’d Seen Hell they feel more confident than ever as musicians. “When we recorded the album [this time], we went in knowing exactly how it was going to turn out,” said Hsu.
“We’re older, more mature … we’ve grown on our instruments, and we’re listening to more and more things. So now we can really use our instruments to express the emotions we want to express,” said Lin.
For all the care and attention the band puts into their musical growth, do they consider their music like their children?
“We are their children,” says Hsu. “They created us. It’s these songs that have created Tizzy Bac.”
The band appears on Saturday at
5pm at Rose Records in Ximending (西門町), 1F, 52, Hanzhong St, Taipei City (台北市漢中街52號1樓) for a CD signing and short performance. For details visit
www.tizzybac.com.tw
The Taipei Times’ review of Tizzy Bac’s CD appears on March 25.VIEW THIS PAGE
This is the year that the demographic crisis will begin to impact people’s lives. This will create pressures on treatment and hiring of foreigners. Regardless of whatever technological breakthroughs happen, the real value will come from digesting and productively applying existing technologies in new and creative ways. INTRODUCING BASIC SERVICES BREAKDOWNS At some point soon, we will begin to witness a breakdown in basic services. Initially, it will be limited and sporadic, but the frequency and newsworthiness of the incidents will only continue to accelerate dramatically in the coming years. Here in central Taiwan, many basic services are severely understaffed, and
It is a soulful folk song, filled with feeling and history: A love-stricken young man tells God about his hopes and dreams of happiness. Generations of Uighurs, the Turkic ethnic minority in China’s Xinjiang region, have played it at parties and weddings. But today, if they download it, play it or share it online, they risk ending up in prison. Besh pede, a popular Uighur folk ballad, is among dozens of Uighur-language songs that have been deemed “problematic” by Xinjiang authorities, according to a recording of a meeting held by police and other local officials in the historic city of Kashgar in
Jan. 5 to Jan. 11 Of the more than 3,000km of sugar railway that once criss-crossed central and southern Taiwan, just 16.1km remain in operation today. By the time Dafydd Fell began photographing the network in earnest in 1994, it was already well past its heyday. The system had been significantly cut back, leaving behind abandoned stations, rusting rolling stock and crumbling facilities. This reduction continued during the five years of his documentation, adding urgency to his task. As passenger services had already ceased by then, Fell had to wait for the sugarcane harvest season each year, which typically ran from
The People’s Republic of China (PRC) was out in force in the Taiwan Strait this week, threatening Taiwan with live-fire exercises, aircraft incursions and tedious claims to ownership. The reaction to the PRC’s blockade and decapitation strike exercises offer numerous lessons, if only we are willing to be taught. Reading the commentary on PRC behavior is like reading Bible interpretation across a range of Christian denominations: the text is recast to mean what the interpreter wants it to mean. Many PRC believers contended that the drills, obviously scheduled in advance, were aimed at the recent arms offer to Taiwan by the