J apanese actress Chie Tanaka, who shot to fame in Taiwan after starring in the country’s biggest-ever blockbuster, now says she is keen to make her name in Chinese-language cinema.
Tanaka, who came to Taiwan two years ago in a bid to boost her career, said her dreams came true when Taiwanese director Wei Te-sheng (魏德勝) picked her as the lead in the romantic drama Cape No. 7 (海角七號).
“I was very lucky to get the role. It’s very challenging for me to act in Mandarin,” said Tanaka, who studied the language for only eight months before shooting began.
Cape No. 7 tells of the romance between a local singer and a spirited Japanese publicist played by Tanaka. It has become Taiwan’s highest-grossing Chinese-language film ever.
The film won top honors at the Golden Horse Film Awards, considered the Chinese-language Oscars, and at international film festivals in Japan and Hawaii.
Tanaka herself was nominated for a Golden Horse for best new performer and although she didn’t win, the film made her a household name here virtually overnight, bringing her lucrative endorsement deals.
The 27-year-old, who is now based in Taiwan, says she would not have made the big break had she stayed in her native country.
“I hope to become a good actress but there are very few opportunities for a breakthrough in Japan’s fiercely competitive entertainment industry,” Tanaka said.
“I wanted to try my luck abroad but it’s still very daunting to have to start anew in a foreign land,” she said in an interview conducted
in Mandarin.
Her leap of faith came after playing a minor role in the 2005 car racing flick Initial D (頭文字D) by acclaimed Hong Kong director Andrew Lau (劉偉強), featuring Jay Chou (周杰倫).
“The Japanese are very serious and nervous about doing their jobs right. The Taiwanese, even stars like Chou, are friendly, easy-going and more relaxed. I thought I’d like to work in such an environment,” Tanaka said.
The decision nevertheless shocked her father — noted Japanese make-up artist Tony Tanaka — who tried to talk her out of the move, citing the language barrier.
“My father was very concerned about how could I work in Taiwan speaking not one word of Chinese. I could have stayed in Japan which would be very safe for me but I didn’t want to go on like that,” Tanaka said.
“My instinct was that there would be more opportunities in Chinese-language cinema and I would have a better chance if I could speak the language.”
Tanaka is among a growing number of foreigners who have studied Mandarin and relocated to Taiwan to pursue showbiz careers as they see the rising clout of the Chinese language and pop culture, industry watchers say.
“There is a global trend to study Chinese as China’s power rises,” said film critic Liang Liang (梁粮), who compared the marketing clout of Chinese-language cinema to Hollywood and India’s Bollywood.
“Taiwan particularly attracts foreign performers as it is internationalized and culturally diverse,” he said.
Tanaka’s agent Rebecca Chen, who also represents eight other Japanese actors, said the Japanese have an advantage here because of historical ties between the two cultures.
Taiwan-born Japanese heartthrob actor Takeshi Kaneshiro (金城武), who is much sought-after in Asian cinema, made his debut in Taiwan before broadening his career to Japan and elsewhere.
“The [Taiwan] experience helps Tanaka raise her profile and hone her acting craft. It would be a plus for her when she returns to Japan,” Chen said.
Tanaka is hopeful about exploring the possibilities in China despite the anti-Japanese sentiment there.
“I am not worried about going to work on the mainland [sic]. Chinese fans left messages on my blog telling me they want to see Cape No. 7. I hope to promote the movie there and meet my fans,” she said.
“I think we can look at films and politics separately,” she said. “I am willing to work in Taiwan, China or Japan where there are good scripts.”
Tanaka, whose latest project is to lend her voice to a Mandarin animated film, said she is also confident about playing non-Japanese characters in the future.
April 28 to May 4 During the Japanese colonial era, a city’s “first” high school typically served Japanese students, while Taiwanese attended the “second” high school. Only in Taichung was this reversed. That’s because when Taichung First High School opened its doors on May 1, 1915 to serve Taiwanese students who were previously barred from secondary education, it was the only high school in town. Former principal Hideo Azukisawa threatened to quit when the government in 1922 attempted to transfer the “first” designation to a new local high school for Japanese students, leading to this unusual situation. Prior to the Taichung First
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
The Ministry of Education last month proposed a nationwide ban on mobile devices in schools, aiming to curb concerns over student phone addiction. Under the revised regulation, which will take effect in August, teachers and schools will be required to collect mobile devices — including phones, laptops and wearables devices — for safekeeping during school hours, unless they are being used for educational purposes. For Chang Fong-ching (張鳳琴), the ban will have a positive impact. “It’s a good move,” says the professor in the department of
Toward the outside edge of Taichung City, in Wufeng District (霧峰去), sits a sprawling collection of single-story buildings with tiled roofs belonging to the Wufeng Lin (霧峰林家) family, who rose to prominence through success in military, commercial, and artistic endeavors in the 19th century. Most of these buildings have brick walls and tiled roofs in the traditional reddish-brown color, but in the middle is one incongruous property with bright white walls and a black tiled roof: Yipu Garden (頤圃). Purists may scoff at the Japanese-style exterior and its radical departure from the Fujianese architectural style of the surrounding buildings. However, the property