Ma Kuai-dao often fantasizes about his neighbor, the scholar Xu Shen-yu. Ma imagines that he could do his best work on Xu’s sinewy frame, well-proportioned torso and muscular legs. A series of historic events enables Ma to get closer to the object of his musings.
Ma’s reveries are a central plot device that keeps the action moving along at a rapid pace in The Scholar and the Executioner (秀才與劊子手), a contemporary Chinese play produced by the Shanghai Dramatic Arts Center (上海話劇藝術中心), which makes its Taiwan debut beginning next Thursday at Taipei City’s National Theater. The play, which is part of Taipei Arts International Association’s (TAIA) 2008 World Drama Series, runs until June 8.
Billed as a black comedy, the period piece takes place during the twilight of the Qing Dynasty — a time of considerable social upheaval.
PHOTO COURTESY OF TAIPEI ARTS INTERNATIONAL ASSOCIATION
The award-winning script, written by Chinese theater practitioner and theorist Huang Wei-ruo (黃維若), humorously follows the lives of two men who are affected by the government’s attempt to modernize China’s backward society and, in the process, maintain power.
The first is the executioner and torturer “Fast Knife Ma” (Ma Kuai-dao, 馬快刀). Hailed throughout the region as a professional torturer who inflicts the maximum amount of pain on his victims by shearing off their flesh with a variety of knives — a process known as lingchi (“death by a thousand cuts,” 凌遲) — Ma revels in the adulation that crowds of bystanders bestow on him while engaged in this work.
Xu Shen-yu (徐聖喻) is an unaccomplished scholar who has passed the county examination, a minor test that confers a modicum of reputation on the candidate. But Xu has dreams of becoming a famous official in the imperial bureaucracy and spends all his money preparing for and sitting the provincial examinations, which he always fails. Penniless, he takes a job at a private school to prepare students for the examination he himself has passed.
PHOTO COURTESY OF TAIPEI ARTS INTERNATIONAL ASSOCIATION
One day, Fast Knife Ma’s fantasies of slicing up his neighbor are interrupted by an imperial edict abolishing the national examination system and death sentence. Fast Knife immediately goes into a depression that is only alleviated when his wife, Zhi Zi-hua (梔子花), convinces him to begin a new, and to Ma, less honorable profession: that of a butcher.
At first, Ma finds his job boring — the squeals of the animals are no substitute for the screams of his former victims — but soon gains a certain degree of satisfaction through the process of removing flesh from bone. As Ma’s skills as a butcher improve, he draws the same crowds he did in his former incarnation as torturer and executioner.
With Ma’s newfound success he convinces Xu to quit his job as private tutor and become a butcher as well — an interesting social reversal because the butcher now becomes teacher to the scholar. Tension is also created because the audience is unsure whether Ma will skin his neighbor.
PHOTO COURTESY OF TAIPEI ARTS INTERNATIONAL ASSOCIATION
The play’s comic flavor is enhanced by Huang Hai-wei’s (黃海威) hand-carved wooden masks, which are inspired by the nuo (儺) masks of Sichuan Opera and Italian commmedia. With the exception of the scholar, executioner and his wife, all characters on the stage wear masks — another interesting reversal because in traditional Chinese theater only the lead characters on stage would wear masks.
But does the butcher end up living out his fantasies? You’ll have to watch the show to find out.
PHOTO COURTESY OF TAIPEI ARTS INTERNATIONAL ASSOCIATION
PHOTO COURTESY OF TAIPEI ARTS INTERNATIONAL ASSOCIATION
PHOTO COURTESY OF TAIPEI ARTS INTERNATIONAL ASSOCIATION
Mongolian influencer Anudari Daarya looks effortlessly glamorous and carefree in her social media posts — but the classically trained pianist’s road to acceptance as a transgender artist has been anything but easy. She is one of a growing number of Mongolian LGBTQ youth challenging stereotypes and fighting for acceptance through media representation in the socially conservative country. LGBTQ Mongolians often hide their identities from their employers and colleagues for fear of discrimination, with a survey by the non-profit LGBT Centre Mongolia showing that only 20 percent of people felt comfortable coming out at work. Daarya, 25, said she has faced discrimination since she
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,
More than 75 years after the publication of Nineteen Eighty-Four, the Orwellian phrase “Big Brother is watching you” has become so familiar to most of the Taiwanese public that even those who haven’t read the novel recognize it. That phrase has now been given a new look by amateur translator Tsiu Ing-sing (周盈成), who recently completed the first full Taiwanese translation of George Orwell’s dystopian classic. Tsiu — who completed the nearly 160,000-word project in his spare time over four years — said his goal was to “prove it possible” that foreign literature could be rendered in Taiwanese. The translation is part of