Huang Chun-ming (黃春明), who published his first story in 1956 and has since established himself as a major proponent of Taiwan's "nativist literature movement" (鄉土文學), will lead a production of Strawmen and Sparrows (稻草人與小麻雀), which opens tonight at the National Theater in Taipei.
In this production, based on a script written by Huang in 1993, the main characters are sparrows. These mischievous little birds prey on the rice fields of an old farmer, a role played by Huang himself. To stop the sparrows eating his crop, the farmer puts out 10 scarecrows. The sparrows convince the scarecrows that they are actually useful, saying that while they do feed on crops, they also eat insects that damage the crops. The scarecrows, convinced by this argument, proceed to act as an early warning system for the sparrows, alerting them when the farmer approaches.
Huang's work has always shown a strong sense of Taiwanese identity. As a child of rural Taiwan, Huang - who wrote, directs and performs in this play - has been lauded for his portrayal of the joys and many sorrows of Taiwan's Everyman, and for his sharp ear for the local vernacular. But it is his humanism that ensures his longevity.
PHOTO: COURTESY OF NTCH
As an early proponent of environ-mental issues in Taiwan, it's no surprise that Huang's most recent theater production offers more than just entertainment value, but is also a cheerful meditation on the relationship between humans and the natural world. This concern for community and nature provides depth that makes his dramas entertaining for adults as well as children.
The actors in the play are part of Huang's Big Fish Children's Theater (黃大魚兒童劇團), which is currently based in the director's home county of Ilan. The group is different from most other children's groups in that it is children, rather than adults, performing for children. The production has a cast of over 30 singers and dancers, including the Lan Yang Dancers (蘭陽舞蹈團).
Though best known as a novelist, Huang has gravitated toward children's literature in later life. His most famous story, Erzi de Dawan'ou (兒子的大玩偶), was adapted by director Hou Hsiao-hsien (侯孝賢) for the 1983 film The Sandwich Men.
PHOTO: COURTESY OF NTCH
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) hatched a bold plan to charge forward and seize the initiative when he held a protest in front of the Taipei City Prosecutors’ Office. Though risky, because illegal, its success would help tackle at least six problems facing both himself and the KMT. What he did not see coming was Taipei Mayor Chiang Wan-an (將萬安) tripping him up out of the gate. In spite of Chu being the most consequential and successful KMT chairman since the early 2010s — arguably saving the party from financial ruin and restoring its electoral viability —
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,