Much like the best-selling novel on which it's based, The Kite Runner tells the story of an Afghan refugee who, long after arriving in the US, sifts through memories of his cosseted childhood, his emotionally remote father, his devoted best friend, the kites they flew and the stories they shared. The back of my paperback copy of this Khaled Hosseini novel is sprinkled with words like “powerful” and “haunting” and “riveting” and “unforgettable.” It's a good guess that this film will be rolled around in a similarly large helping of lard.
There's another word on the back of my copy: “genuine.” The portrait of Afghan culture broadly painted by its narrator, a 38-year-old novelist known as Amir (played in the film by the Scottish-born Khalid Abdalla), certainly seems like the real deal, a sense of authenticity underscored by the book's evocation of the Afghan diaspora in the US, its descriptions of traditions and rituals and the numerous foreign words like Kocheh-Morgha (Chicken Bazaar) and Shirini-khori (Eating of the Sweets' ceremony). That said, it is difficult to believe in the authenticity of any book (and its author) in which a born and bred Afghan narrator asks of the Taliban — as this one does in June 2001 — “Is it as bad as I hear?”
David Benioff's clumsy screenplay doesn't broadcast its political naivete as openly, but only because the filmmakers seem to assume that unlike the book's readers, the movie audience doesn't care about such matters. Benioff gestures in the direction of Communists and mullahs, the Soviet invaders and the Taliban insurgents, but none of these players figure into the story in any meaningful fashion. The director Marc Forster, following the script's lead, scrupulously avoids politics and history — there are no causes or positions, just villains and horrors — and instead offers us a succession of atmospheric, realistic landscapes, colorful sights and smiling boys. And kites. Lots and lots of bobbing, darting, high-flying kites.
PHOTO: COURTESY OF UIP
Like the recent film version of Ian McEwan's novel Atonement, another story ignited by the destructive behavior of a pubescent child, The Kite Runner presents a world informed by a variant of original sin. In both, a child's damaging words and deeds give way to — and seem to foreshadow and somehow even to incite — the larger violence of war. The two stories register very differently, both on the page and on screen, yet what's curious is how each presents childhood as an already corrupted state that is redeemed only by adult grace. In these stories war becomes a kind of cleansing agent for the destructive child, who, after enduring hardships, matures into a properly contrite adult (and a fiction writer to boot).
It takes a while for that contrition to surface in The Kite Runner. First the adult Amir has to conjure up a leisurely flashback during which his 12-year-old self (Zekiria Ebrahimi) rushes through the dust and the exotica — past the woman in a burka and the severed animal heads — pausing to read, write and fly kites. He worships his gruff father, Baba (Homayoun Ershadi), a businessman who swills alcohol and dismisses the mullahs as “monkeys.” Amir, in turn, is adored by the illiterate servant boy Hassan (Ahmad Khan Mahmoodzada), whose father has worked for Baba his entire life. Amir loves his younger friend in his selfish fashion, but because Baba favors Hassan (if not enough to educate the boy), Amir also betrays him.
Forster, who previously directed Monster's Ball and Finding Neverland, has been soundly defeated by The Kite Runner. Despite the film's far-flung locations (it was shot primarily in China), there is remarkably little of visual interest here; the setups are banal, and the scenes lack tension, which no amount of editing can provide. With the exception of Ershadi, whom art-house audiences may remember from Abbas Kiarostami's Taste of Cherry, it also lacks credible performances. The two lead child actors, both nonprofessionals, are predictably appealing, but only because they're children. Unlike Kiarostami, who has a genius for translating the natural rhythms of nonprofessional performers to the screen, who siphons real life and bottles it, Forster never makes you believe in these children or their woes.
PHOTO: COURTESY OF UIP
In both novel and film form, The Kite Runner recounts a simple yet shrewd story about that favorite American pastime: self-improvement. Amir's childhood mistake isn't a careless juvenile offense; it's a human stain that must be scrubbed out through self-abnegation, confession and personal transformation. Yet, watching this film, you are left to wonder whom precisely is all this suffering for — is it for Amir? Hassan? Afghanistan? Or do Hassan and the story's other sad children — especially those hollow-eyed boys and girls glimpsed during the preposterous climax in Taliban-controlled Afghanistan — suffer because it's possible to package other people's pain and turn it into a commercial diversion? It's no surprise that for all its foreign trappings, The Kite Runner tells the same old comforting story. We wouldn't have it any other way.
Recently the Chinese Nationalist Party (KMT) and its Mini-Me partner in the legislature, the Taiwan People’s Party (TPP), have been arguing that construction of chip fabs in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is little more than stripping Taiwan of its assets. For example, KMT Legislative Caucus First Deputy Secretary-General Lin Pei-hsiang (林沛祥) in January said that “This is not ‘reciprocal cooperation’ ... but a substantial hollowing out of our country.” Similarly, former TPP Chair Ko Wen-je (柯文哲) contended it constitutes “selling Taiwan out to the United States.” The two pro-China parties are proposing a bill that
Institutions signalling a fresh beginning and new spirit often adopt new slogans, symbols and marketing materials, and the Chinese Nationalist Party (KMT) is no exception. Cheng Li-wun (鄭麗文), soon after taking office as KMT chair, released a new slogan that plays on the party’s acronym: “Kind Mindfulness Team.” The party recently released a graphic prominently featuring the red, white and blue of the flag with a Chinese slogan “establishing peace, blessings and fortune marching forth” (締造和平,幸福前行). One part of the graphic also features two hands in blue and white grasping olive branches in a stylized shape of Taiwan. Bonus points for
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South