The Lunar New Year has many traditions associated with it, and while many of these are gradually being thrown out the window by a generation too preoccupied to bother, the New Year's Eve family dinner remains entrenched in Taiwanese society. All kinds of dishes, many of them bad for the waistline and blood pressure, are essential to see in the New Year properly, for, as we are told, each dish has important symbolic significance.
The first dish on a New Year's Eve menu is often a cold mixed platter, usually with a choice of five types of food. Regularly to be seen are haizhepi (海哲皮), shrimp, stewed beef, tripe and cold-cuts of chicken. It's the number of choices rather than what's on the plate that is significant in this case. This dish is a reference to the phrase "may you be granted the five blessing" (五福臨門, wufulinmen), a commonly used auspicious saying. There is some debate as to exactly what the five blessings are, but the most commonly accepted version includes longevity, prosperity, official status, joy and numerous offspring.
Fish is an absolute must at the New Year's Eve table, largely because of a homophone. The word fish (魚, yu) sounds the same as "surplus" (餘, yu), so the eating of fish represents the hope that the following year will be one of abundance. The type of fish and the manner in which it is cooked are left to the discretion of the chef.
PHOTO COURTESY OF PRESIDENT CONVENIENCE STORES
A whole chicken is also often thought a necessary part of the meal. This is partly due to a kind of rhyming aphorism in Hoklo (commonly known as Taiwanese), "Eat a chicken, establish a home" (吃雞起家, chiah ke, khi ke), which doesn't make a lot of sense in English when translated directly, but given that the holiday is a time for families to get together, the concept of family unity can be read into almost anything. (Meatballs are another popular way of expressing this in the language of food, simply because they are round.) The use of specially bred black-boned chickens gives the dish additional cachet, as this variety is thought to have medicinal properties that will fortify the body against winter weather.
Fortunately, given the excess of fish and meat that is served up at most Lunar New Year's Eve dinners, a number of vegetables also have auspicious references.
Mustard greens are commonly consumed during the holiday because in Chinese they are called "long years vegetable" (長年菜, changniancai), an auspicious reference to living to a ripe old age.
PHOTO COURTESY OF PRESIDENT CONVENIENCE STORES
Fat choy (髮菜), also known as hair moss (Latin name: Nostoc flagelliforme), a dried fungus harvested in the high deserts of Central Asia, is another common food. It's expensive, adding a certain prestige, but the main reason for its inclusion is that in Cantonese, the name of the vegetable is a homophone for "get rich," which is presumably what everybody is hoping to do as soon as the festivities are over.
It's not only expensive foods that make the cut; the radish is also traditionally part of the meal. In Hoklo, radish (菜頭, chhai-thau) is a homophone for "good fortune" (好彩頭 ho-chhai-thau). To ensure that the radish isn't embarrassed because of its humble origins, it's often served as radish cake, which dresses the vegetable up with shrimp, dried mushrooms and other more costly ingredients.
These are just some of the associations between food and folklore that are brought to the fore over the Lunar New Year, but the ultimate demand is that the food be exotic and varied. For this reason, one of the most popular choices is the dish "Buddha jumps over the wall" (佛跳牆, fotiaoqiang), a Minnan (閩南) stew or soup made of quail eggs, bamboo shoots, scallops, sea cucumbers, abalone, shark fin, chicken, ham, pork tendon, ginseng, mushrooms and taro, all cooked in a wine-based soup. It got its name from a story in which a Buddhist monk forgot his vows (which include not eating meat) and jumped over a garden wall to get a taste of this dish. The concoction comes in many forms and ranges in price from a few hundred NT dollars to many thousands. This show-off stew has no particular traditional relationship with the Lunar New Year other than providing almost limitless opportunities for the addition of pricey and exotic ingredients.
Preparing all of this food entails a good deal of cooking, and few families in urban centers have time to make such elaborate preparations. According to a study commissioned by the President Chain Stores (統一超商), which operates the 7-Eleven convenience store franchise, 75 percent of families in Taiwan now get takeout for New Year's Eve. The company has responded, as has virtually every other convenience store and hypermarket chain, with a huge selection of pre-ordered, pre-cooked and pre-packaged banquets. Restaurants, too, are currently accepting bookings and takeout orders for New Year's Eve foods and if you are looking to celebrate in traditional style without the hassle of cooking yourself, you should probably start getting your orders in now.
Over the years Foreign Affairs has offered innumerable light comedies on the subject of Taiwan. Who can forget Robert Ross’ immortal “Taiwan’s Fading Independence Movement” (March/April 2006), now fading into its second decade of silliness? Or Charles Glaser’s droll “Will China’s Rise Lead to War?” (March/April 2011), which argued that Taiwan should be sold out to China to preserve the peace. Foreign Affairs also gave us Bruce Gilley’s argument for Finlandizing Taiwan: “Not So Dire Straits: How the Finlandization of Taiwan Benefits US Security” (Jan/Feb 2010), which Nat Bellochi, former chairman of the American Institute in Taiwan, dismissed as “an
Rachid Hami didn’t think he’d have one more chance to bring his younger brother back to life. Especially in Taiwan, where Jallal, who died during an initiation ritual at France’s prestigious Saint-Cyr Military Academy, spent a brief part of his life as a National Taiwan University student. The Algerian-French director’s feature film For My Country, which is based on the tragedy, was partially shot in Taiwan and made its Asia premiere at the Golden Horse Film Festival last week. But through the new Taiwan Pitch initiative, he was able to further explore his brother’s journey by creating Aissa (Jallal’s fictional name),
Surrounding Sun Moon Lake (日月潭) there are a multitude of activities suitable for all the family that can be enjoyed on a day or weekend trip. On a recent visit, I hiked to a peak, rode a ferry across its emerald waters and a visited a pagoda with outstanding views. Located in Nantou County’s Yuchi Township (魚池) at 748m above sea level, Sun Moon Lake it is an excellent destination in summer or winter with a year-round moderate temperature. The lake is the largest body of water in Taiwan with a circumference of 27 kilometers. The east side of the
When Sophie Kim moved home to South Korea after 15 years in the US, she couldn’t find anywhere to buy kale for her green juice. So she found a farmer, then built an app to help others seek out top-quality produce. The next-day grocery delivery service Market Kurly that 38-year-old Kim founded is now one of South Korea’s most important startup unicorns, last valued at US$3 billion and set for an initial public offering by February. Kim, a self-professed “foodie,” came up with the idea after she got tired of endlessly going from shop to shop to find the high-quality groceries she