One of the lesser-known effects of globalization has been the enormous increase in the number of European tourists risking life and limb by unwittingly swearing at their hosts.
Spaniards traveling in Russian-speaking areas are particularly at risk: the sound of a Spanish sigh — a breathy hui — is one of the most vulgar words for “penis” in Russian.
Russia can also be a dangerous place for speakers of Slovenian when pointing to the scenery. In Ljubljana, the word for “seagull” is sraka. In Moscow however, this means “arse.”
Dutch speakers, meanwhile, should exercise caution in Poland. The Dutch for “peanut” is pinda — a particularly offensive Polish term for female genitalia. And Poles themselves have to be careful in the Czech Republic, where the Polish for “to seek” — szukac — becomes the Czech for “to have sex with.”
Confusion between English- and German-speakers is also a danger. The English word “mist” — frequently used in the context of the British climate — translates into German as “poo,” while the German for “fat” comes out as dick.
The German word for “journey” — fahrt — also has rather different connotations for English-speakers. It is no worse, however, than the English post-prandial phrase “I'm full.” Translated directly into German, this means “I'm drunk.”
The problem of tourists unwittingly swearing in someone else's language is only the start of it. European brand names, place names and even the simplest conversational words can wreak havoc when placed in careless mouths.
The sound of a sneeze, for example, is expressed as “Achoo!” across the English-speaking world. This poses a problem for Lithuanians, for whom Aciu! means “Thank you.”
Similarly, the sound “ne” means “no” everywhere from arctic Norway to the Adriatic coast. This poses a problem for speakers of Greek, for whom it means “Yes.”
And the dialect greeting in the English county of Yorkshire, “Ey up,” is also the Swedish for “This escalator goes down.”
Some places, meanwhile, look set to become tourist hotspots as soon as Europe notices their existence. The continent's leaders are currently Condom in France, Wank in Germany and Lost in Scotland.
Next on the list for British revelers will probably be the Slovak town of Horny Bar. Russian tourists may prefer the small Scottish town of Drumnadrochit (in Russian, “furiously masturbating”), on the shores of Loch Ness.
French tourists might pick the English county of Shropshire, formerly Salop (in French, “prostitute”). And fans of the movie hero Shrek — a green-skinned ogre with iconic ears — will surely descend on Latvia in droves as soon as they discover the town of Ogre.
While there, they may be startled to learn that despite all rumors to the contrary, “Santa” is actually a common Latvian woman's name. Such women, if they marry Estonian men, might well carry the surnames “Tiits” or “Poopuu.”
Travelers who for some reason miss these delights will still be able to amuse themselves with European brand names. For some reason, the Polish mineral-water brand of Fuks has not yet become a European phenomenon, though it's probably only a matter of time.
Swedish chocolate brand Plopp is also likely to be a contender, though the Swedish word for “biscuit” — kaka — may prove a turnoff.
Daring diners could wash such a biscuit down with a drink from Spanish coffee producer Bonka — a hit in the Anglophone world.
Rather more serious problems have already hit the one-time Anglo-German production car, the Vauxhall/Opel Nova, whose name translates into Spanish as “won't go.” They may also apply to Czech manufacturer Skoda, whose name in Polish means, “What a pity.”
With such a plethora of pitfalls awaiting the unwary tourist, it has to be asked: Can you still travel safely at all? Fortunately, given the goodwill generally shown to foreigners who make the effort to try and communicate, the answer is still a resounding, “You can!”
Or, as the Dutch would say, Uw kunt.
Last week, on the heels of the recall election that turned out so badly for Taiwan, came the news that US President Donald Trump had blocked the transit of President William Lai (賴清德) through the US on his way to Latin America. A few days later the international media reported that in June a scheduled visit by Minister of National Defense Wellington Koo (顧立雄) for high level meetings was canceled by the US after China’s President Xi Jinping (習近平) asked Trump to curb US engagement with Taiwan during a June phone call. The cancellation of Lai’s transit was a gaudy
Following the shock complete failure of all the recall votes against Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers on July 26, pan-blue supporters and the Chinese Communist Party (CCP) were giddy with victory. A notable exception was KMT Chairman Eric Chu (朱立倫), who knew better. At a press conference on July 29, he bowed deeply in gratitude to the voters and said the recalls were “not about which party won or lost, but were a great victory for the Taiwanese voters.” The entire recall process was a disaster for both the KMT and the Democratic Progressive Party (DPP). The only bright spot for
From Godzilla’s fiery atomic breath to post-apocalyptic anime and harrowing depictions of radiation sickness, the influence of the nuclear bombings of Hiroshima and Nagasaki runs deep in Japanese popular culture. In the 80 years since the World War II attacks, stories of destruction and mutation have been fused with fears around natural disasters and, more recently, the Fukushima crisis. Classic manga and anime series Astro Boy is called “Mighty Atom” in Japanese, while city-leveling explosions loom large in other titles such as Akira, Neon Genesis Evangelion and Attack on Titan. “Living through tremendous pain” and overcoming trauma is a recurrent theme in Japan’s
As last month dawned, the Democratic Progressive Party (DPP) was in a good position. The recall campaigns had strong momentum, polling showed many Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers at risk of recall and even the KMT was bracing for losing seats while facing a tsunami of voter fraud investigations. Polling pointed to some of the recalls being a lock for victory. Though in most districts the majority was against recalling their lawmaker, among voters “definitely” planning to vote, there were double-digit margins in favor of recall in at least five districts, with three districts near or above 20 percent in