In October, 1963, 200,000 movie fans crammed what was then Taipei's Sungshan International Airport to welcome movie star Ling Bo (凌波), lead actress in the film The Love Eterne (梁山伯與祝英台). The frenzy even had the Hong Kong press shaking their heads in disbelief, calling Taiwanese fans "crazy." According to contemporary news reports, a dozen people ended up with broken ribs when they fell from a high platform they had climbed to get a better view of the star. Female fans had their dresses torn as they fought through the crowd in the airport lobby. Two taxis were crashed by the crowd. At a press conference closed to the public, a young fan managed to get in and was found under the table kissing the actresses' feet.
This frenzy over Ling still lives in the memory of many middleaged Taiwanese. It also made huangmei musicals an important genre in Chinese-language cinema.
Forty years after the film came to Taiwan, Ling Bo, and the other cast members of the blockbuster film are back in Taiwan to perform the musical live, even though the average age of the main cast members is now 60. Titled Liang Shan-po and Chu Ying-tai, the names of the protagonists in this Romeo and Juliet tragedy, the revival stage show will have a total of eight performances. Opening in Taipei this evening, the show will tour Taichung and Kaohsiung, before returning to Taipei for two additional performances that have been schedule to meet popular demand.
PHOTO COURTESY OF DA DA
Few performers have stood the test of time so well, for Ling's star quality is not the least dimmed after 40 years, 20 of those in retirement.
"This live performance is primarily for my loyal fans," the 63-year-old Ling told Taipei Times during rehearsal. She said she normally rejects all on-stage performances these days, but even now her gestures, steps and singing are as proficient as ever. Her handsome, androgynous face is still much as it was when she played the young scholar Liang Shan-po 40 years ago. It was this face that captured the hearts of so many female fans, and which can also be seen in her female roles as the brave woman or warrior in 1970s Shaw Brothers films, establishing this style of screen persona long before the appearance of Michelle Yeoh or Zhang Ziyi.
The film The Love Eterne was so popular in Taiwan that it was replayed numerous times and many people can sing the arias from memory. For members of one Ling Bo fan club, the membership requirement was to have seen the film more than 50 times; even with this, the club had a membership of over 200 people.
PHOTO: TAIPEI TIMES
"The fans were just so passionate. Whenever I'd sing, they would toss jade bracelets and gold necklaces onto the stage for me. I remember meeting with an old lady who said she'd seen the film 180 times, and she gave me a scarf in which a bunch of jewelry was wrapped, said Ling.
Although now in her 60s and suffering from breast cancer, it was for her fans that Lin decided to accept the tough schedule of Taiwan performances.
"I'm happy to see that the love for huangmei musicals is being passed down to a younger generation," she said.
The story of Liang Shan-po and Chu Ying-tai goes back 200 years and has been called the Chinese Romeo and Juliet. A twist to the story is the fact that Chu Ying-tai is dressed as a boy when the two first meet, and they become best friends, carrying on a flirtation that hints at Chu's sex. When Chu is revealed as a women, her friend Liang immediately falls in love with her. Their love is hindered by Chu's father, who has set his eyes on a rich husband for his daughter. The pair sacrifice themselves on the altar of love and in death are united as butterflies. This has given this famous story another popular English title: The Butterfly Lovers.
To relive the sentiments of 40 years ago, the show's organizer has brought back the original cast: Lee Kun (
Hu, also a veteran actress in Shaw Brothers movies, is now like Ling Bo, a breast cancer patient. In a way, the show represents a team fighting against age and illness for the sake of recapturing the sentiments and art of this southern Chinese opera.
At rehearsal, Lee Kun expressed some worry about his physical condition. In one scene, he has to get down on his knees before his master's grave. "What if I can't get up," Lee asked. "It's all right," said the 68-year-old Ren, "it you can't get up, I'll pull you up."
This revival is a lavish production accompanied by the live Chinese orchestra. All the costumes were tailor-made in Shanghai and Ling even had a pair of boots specially made for the show.
Ticket sales have been extremely brisk and performances today and tomorrow in Taipei have been completely sold out as have all seats for Taichung. Some tickets remain for the Kaohsiung show, and Taipei audiences have the chance of catching the musical in two additional performances scheduled for Jan. 10 and Jan. 11, for which tickets remain.
What: Liang Shan-po and Chu Ying-tai
When and Where: Tomorrow and Sunday at the Sun Yat-sen Memorial Hall Taipei at 7:30pm (sold out); Jan. 10 and 11 at the National Theater Taipei at 7:45pm; Dec. 15 in Taichung; Dec. 21 and Dec. 22 in Kaohsiung
Tickets: NT$1,500 to NT$2,500 are still available through Era ticketing
May 26 to June 1 When the Qing Dynasty first took control over many parts of Taiwan in 1684, it roughly continued the Kingdom of Tungning’s administrative borders (see below), setting up one prefecture and three counties. The actual area of control covered today’s Chiayi, Tainan and Kaohsiung. The administrative center was in Taiwan Prefecture, in today’s Tainan. But as Han settlement expanded and due to rebellions and other international incidents, the administrative units became more complex. By the time Taiwan became a province of the Qing in 1887, there were three prefectures, eleven counties, three subprefectures and one directly-administered prefecture, with
President William Lai (賴清德) yesterday delivered an address marking the first anniversary of his presidency. In the speech, Lai affirmed Taiwan’s global role in technology, trade and security. He announced economic and national security initiatives, and emphasized democratic values and cross-party cooperation. The following is the full text of his speech: Yesterday, outside of Beida Elementary School in New Taipei City’s Sanxia District (三峽), there was a major traffic accident that, sadly, claimed several lives and resulted in multiple injuries. The Executive Yuan immediately formed a task force, and last night I personally visited the victims in hospital. Central government agencies and the
Among Thailand’s Chinese Nationalist Party (KMT) villages, a certain rivalry exists between Arunothai, the largest of these villages, and Mae Salong, which is currently the most prosperous. Historically, the rivalry stems from a split in KMT military factions in the early 1960s, which divided command and opium territories after Chiang Kai-shek (蔣介石) cut off open support in 1961 due to international pressure (see part two, “The KMT opium lords of the Golden Triangle,” on May 20). But today this rivalry manifests as a different kind of split, with Arunothai leading a pro-China faction and Mae Salong staunchly aligned to Taiwan.
As with most of northern Thailand’s Chinese Nationalist Party (KMT) settlements, the village of Arunothai was only given a Thai name once the Thai government began in the 1970s to assert control over the border region and initiate a decades-long process of political integration. The village’s original name, bestowed by its Yunnanese founders when they first settled the valley in the late 1960s, was a Chinese name, Dagudi (大谷地), which literally translates as “a place for threshing rice.” At that time, these village founders did not know how permanent their settlement would be. Most of Arunothai’s first generation were soldiers