Two weeks ago we reviewed the autobiography of one of China's foremost translators, Yang Xianyi. Last week we looked at a new biography of the now classic Chinese author, Lu Xun. To complete the triptych, here is Yang Xianyi's translation (in collaboration with his wife Gladys Yang) of Lu Xun's best-known piece of fiction, The True Story of Ah Q.
In his introduction, David Pollard (the author of the above-mentioned biography of Lu Xun) compares The True Story of Ah Q to George Orwell's 1984 and Joseph Heller's Catch 22 as books that have etched themselves into the consciousness of entire nations. It was, he says, the most influential book that Lu Xun ever produced.
The story dates from 1921. The pigtail, or queue, symbolizing loyalty to the Manchu dynasty, had by then been outmoded for a decade. But it had always been felt to represent traditional Chineseness and, in giving his central character the name Ah Q, Lu was using a Western letter that looked like a head with a queue, and coincidentally was in English a pun on the queue itself. Ah Q, then, personified the outmoded China of old that Lu Xun was so anxious to satirize.
This book represents what is a common strategy in revolutionary times. We have been oppressed, the argument goes, and must rise up and claim our rights and our legitimate heritage. What is stopping us? One of the problems is certain aspects of our national character. In recent eras we have become lethargic, self-pitying, easy victims of fantasies that other things will come to our assistance rather than the bold remodeling of our society which is the only real remedy.
The True Story of Ah Q falls into exactly this category. Consequently it is somewhat inappropriate for foreigners to expatiate too long on its subject matter. In our mouths these sort of things assume the character of racist stereotyping. Moreover, even Lu Xun wouldn't have claimed that the Chinese character he depicts represented some eternal truth. The book was, rather, a tactical maneuver adopted to goad his people into coming to their senses, accepting reforms, and adopting the lineaments of a modern, 20th century society.
Ah Q is an odd-job man in a small country town, and in these episodes from his life he comes in addition to inhabit the role of a burlesque clown. His shortcomings are those of all fools, you are meant to feel, while at the same time representing something more -- the pitfalls all Chinese of its period were in danger of falling into if they didn't pull themselves together and live a more rational life.
Revolution against imperial rule finally comes to Ah Q's town, and then he dreams of becoming one of the new local rulers. He also gets involved in petty theft. In the end, however, he is executed by a revolutionary tribunal simply because he can't think of anything to say when accused of being guilty of the one robbery he happened not to have taken part in.
In all truth it has to be said that this little book doesn't set the imagination on fire these days. No doubt there is more to it when seen from a Chinese perspective, but to a Westerner it has the character of so many Asian folk tales, quaint and curious, but after a few pages a bit of a yawn. This review, therefore, will not praise its readability, but instead record the re-publication of what is from a historical point of view undoubtedly a significant text.
The book was for a long time banned in Taiwan. Not only had its author been accorded classic status by the communists, but the tale also mocked many traditional Chinese assumptions. Taiwan's KMT, in its early days at least, was desperate to preserve and venerate everything of the old China that was disappearing so fast on the other side of the Taiwan Strait.
The story, then, though a classic, is unfortunately unlikely to appeal to foreigners, and probably has little interest to most modern Taiwanese either. If someone were to pen a sequel set among contemporary teenagers featuring piercings, crazy haircuts and outlandishly small mobile phones, that would be a different matter.
Yang Xianyi and Gladys Yang were responsible for translating Lu Xun's Selected Works in four volumes 40 years ago. The selection was published in Beijing between 1959 and 1960, and The True Story of Ah Q was certain to have been included. Whether the English text of this new edition is merely a reprint of that version or a new rendering by the same authors is open to question.
There is no answer provided in the various credits printed following the book's title page. All we have is a publisher's note that states that in preparing their Bilingual Series on Modern Chinese Literature the committee responsible has either "to identify the best existing translations, or to commission experts who can do the job well." Which alternative they have opted for here isn't revealed.
This new publication by Hong Kong's Chinese University Press is a bilingual edition, with the traditional characters of the original Chinese version retained. A similar bilingual edition, but using simplified Chinese characters, was published in Beijing two years ago.
The whole issue of the romanization of the Chinese script was a very important topic among China's would-be modernizers in the pre-World War II period. The difficulty of the traditional script, they argued, was a major obstacle to the spread of education in a country where most of the people were illiterate. Lu Xun backed the most radical of the various schemes for romanization, but in the event the more moderate argument, for a simplification of the old Chinese script, prevailed. This is what the post-1949 government in Beijing adopted.
A wit might like to point out that the KMT, on regrouping on Taiwan, opted for none of these changes, but instead for the 12-hour school day to make sure their long-suffering offspring mastered the traditional system. And it is of course to everyone's credit that they have.
Last week saw the appearance of another odious screed full of lies from the People’s Republic of China (PRC) Ambassador to Australia, Xiao Qian (肖千), in the Financial Review, a major Australian paper. Xiao’s piece was presented without challenge or caveat. His “Seven truths on why Taiwan always will be China’s” presented a “greatest hits” of the litany of PRC falsehoods. This includes: Taiwan’s indigenous peoples were descended from the people of China 30,000 years ago; a “Chinese” imperial government administrated Taiwan in the 14th century; Koxinga, also known as Cheng Cheng-kung (鄭成功), “recovered” Taiwan for China; the Qing owned
In Taiwan’s politics the party chair is an extremely influential position. Typically this person is the presumed presidential candidate or serving president. In the last presidential election, two of the three candidates were also leaders of their party. Only one party chair race had been planned for this year, but with the Jan. 1 resignation by the currently indicted Ko Wen-je (柯文哲) of the Taiwan People’s Party (TPP) two parties are now in play. If a challenger to acting Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) appears we will examine that race in more depth. Currently their election is set for Feb. 15. EXTREMELY
Jan. 20 to Jan. 26 Taipei was in a jubilant, patriotic mood on the morning of Jan. 25, 1954. Flags hung outside shops and residences, people chanted anti-communist slogans and rousing music blared from loudspeakers. The occasion was the arrival of about 14,000 Chinese prisoners from the Korean War, who had elected to head to Taiwan instead of being repatriated to China. The majority landed in Keelung over three days and were paraded through the capital to great fanfare. Air Force planes dropped colorful flyers, one of which read, “You’re back, you’re finally back. You finally overcame the evil communist bandits and
They increasingly own everything from access to space to how we get news on Earth and now outgoing President Joe Biden warns America’s new breed of Donald Trump-allied oligarchs could gobble up US democracy itself. Biden used his farewell speech to the nation to deliver a shockingly dark message: that a nation which has always revered its entrepreneurs may now be at their mercy. “An oligarchy is taking shape in America of extreme wealth, power and influence that literally threatens our entire democracy, our basic rights and freedoms,” Biden said. He named no names, but his targets were clear: men like Elon Musk