With his wispy beard, high forehead and light voice, whimsical humor and unpretentious lifestyle, Ho Chi Minh achieved a worldwide fame denied to many other Asian nationalist leaders when his country battled the might of the US in the Vietnam War.
This biography, by the recently retired Liberal Arts Professor of East Asian Studies at Pennsylvania State University, is a massive achievement by any standards.
Sources for such a work have always been problematic. Firstly, Ho himself wrote two autobiographies, together with many newspaper and magazine articles containing information about his life, but all under a variety of assumed names.
These have to be considered alongside the massive amount of official material published in Vietnam on the revolutionary leader's life and times -- one account is in 10 volumes. Where these differ, which is to be believed? Can either category be trusted as objective?
If anyone is fitted for the task of unraveling all this, it is William Duiker. He's the author of 13 books prior to this one, nine of them about modern Vietnam. Interestingly, he was earlier in life a US foreign service officer, and as such served for a time in Taiwan.
Ho was born Nguyen Sinh Cung in 1890, the son of a provincial teacher of the Confucian classics. (Vietnam had been part of the Chinese empire for a thousand years prior to setting up as an independent state in AD 939). He died in 1969, when over 100,000 people attended his funeral.
The problem of names in Vietnamese is always difficult for foreigners owing to the custom of giving children a "milk name" at birth, and then another name, signifying the parents' hopes, in adolescence. Ho's second name, following in this tradition, was Nguyen Tat Thanh ("he who will succeed"). During the period of his youthful revolutionary activity he was known as Nguyen Ai Quoc.
In his youth he traveled extensively, and as a result had an international perspective not shared by the senior government officials in Vietnam who succeeded him.
During a period as a seaman prior to the First World War, for instance, he looked in on many countries, and lived briefly in the US (in New York and Boston, working in the latter as a pastry chef at the Parker House Hotel), and in London. His main experience of foreign life, however, was in France where he became active in socialist politics, calling for the release of his country from French rule 50 years before it was achieved.
Ho Chi Minh has somehow managed the impossible -- to be remembered not as a Marxist ideologue but instead as a man of the people, someone who stood up for the weak and the oppressed, and who is venerated for the simplicity of his tastes rather than the grandeur of his political designs.
This simplicity of lifestyle was very marked. As leader of the nation, he chose to live in a small garden hut rather than the palace, raking leaves and feeding his fish every day as a form of relaxation, as well as a way of remaining loyal to his rural origins. He also requested a simple funeral, to be followed by cremation. But the sections containing these wishes were quickly erased from his last testament by Party leaders, and his body was instead embalmed. It remains on display in the mausoleum in Ba Dinh square in Hanoi, attracting some 15,000 visitors a week.
There is evidence that Ho embraced Marxism-Leninism at least partly as a means to rid his country of the French colonial presence. When asked, in 1945, why he didn't adopt the ideals of democracy instead, and hence retain the friendship of the US (a country he claimed to admire), Ho replied that it was only in Moscow that he had received any practical offers of support, thereby implying it was largely a means to a patriotic end.
William Duiker, however, sees Ho as having been both revolutionary and patriot. He was certainly a man willing to qualify theory in order to achieve what was practical. His motives for decisions were usually tactical, often to the dismay of fellow communists, both in Vietnam and elsewhere.
Some commentators have seen it as typical of Ho Chi Minh's idealism, and his innocence of the realities of power, that he believed the French might leave Vietnam voluntarily after the Second World War. But this is not as naive as it sounds. By 1950 the British had quit India, and the Dutch Indonesia. Vietnam's fate, though, was to prove more bitter, and in the 1960s it tragically became the surrogate battleground for opposing Cold War ideologies.
Ho is perceived by many as having been a pragmatist and a humanist, broadly tolerant of views opposed to his own. The contrast between his style and that of his immediate successor, Le Duan, is marked, says Duiker. Between 1969 and 1986, Le Duan's policies of nationalizing industry and commerce and collectivizing agriculture, immediately following a decade of war, led to the collapse of the economy and the flight abroad of hundreds of thousands of the country's citizens, the pitiable "Vietnamese boat people."
Duiker concludes by noting that the myth of Ho is today being used to prop up a regime in Vietnam that has little to offer its people in the new millennium. The new generation of Vietnamese, he says, have the same attitude to Ho as young Americans busy on the Internet might have to Abraham Lincoln -- a venerable figure (Duiker uses the adjective "quaint"), but one who fought along battle-lines that are no longer very meaningful.
This, however, is a distinguished book, magnificently produced, and both scholarly and highly readable. It naturally gives a comprehensive account of the independence movement in Vietnam, and should be read alongside Duong Van Mei Elliott's superb account of one Vietnamese family's experiences over four generations in the twentieth century, The Sacred Willow, published in 1999 by Oxford University Press.
Mongolian influencer Anudari Daarya looks effortlessly glamorous and carefree in her social media posts — but the classically trained pianist’s road to acceptance as a transgender artist has been anything but easy. She is one of a growing number of Mongolian LGBTQ youth challenging stereotypes and fighting for acceptance through media representation in the socially conservative country. LGBTQ Mongolians often hide their identities from their employers and colleagues for fear of discrimination, with a survey by the non-profit LGBT Centre Mongolia showing that only 20 percent of people felt comfortable coming out at work. Daarya, 25, said she has faced discrimination since she
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
More than 75 years after the publication of Nineteen Eighty-Four, the Orwellian phrase “Big Brother is watching you” has become so familiar to most of the Taiwanese public that even those who haven’t read the novel recognize it. That phrase has now been given a new look by amateur translator Tsiu Ing-sing (周盈成), who recently completed the first full Taiwanese translation of George Orwell’s dystopian classic. Tsiu — who completed the nearly 160,000-word project in his spare time over four years — said his goal was to “prove it possible” that foreign literature could be rendered in Taiwanese. The translation is part of
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,