On April 19, former president Chen Shui-bian (陳水扁) gave a public speech, his first in about 17 years. During the address at the Ketagalan Institute in Taipei, Chen’s words were vague and his tone was sour. He said that democracy should not be used as an echo chamber for a single politician, that people must be tolerant of other views, that the president should not act as a dictator and that the judiciary should not get involved in politics.
He then went on to say that others with different opinions should not be criticized as “XX fellow travelers,” in reference to a euphemism for communist sympathizers.
The former president should clarify a few matters, because he seemed to be saying that Taiwan’s democracy has been transformed into an echo chamber, that the government is not tolerant of different ideological viewpoints and that there is no diversity of political opinions.
He suggested that President William Lai (賴清德) is a dictator and that the country’s highest court has become a tool for the administration.
He also seemed to be saying that Chinese Nationalist Party (KMT) caucus whip Fu Kun-chi (傅?萁) was merely expressing a difference of opinion when he headed a group of 16 KMT legislators to Beijing last year to meet with Chinese Communist Party (CCP) officials. He dismissed accusations that Fu and the KMT lawmakers were CCP messengers or their running dogs. If not, then what exactly was he implying?
The current administration is being hamstrung and the legislature thrown into chaos by the KMT and the Taiwan People’s Party (TPP). The defense of these malicious parties is half-baked and unclear.
With such an attitude toward current affairs, what does Chen think people should do? His speech had more than the whiff of gaslighting about it.
Why did Chen remain silent while the KMT and TPP worked together to expand their legislative powers and trample on the Constitution last year and earlier this year? Why did he not speak up when they were slashing the national budget and throwing the legislature into chaos.
Chen has previously claimed that he was persecuted for political reasons and wrongfully accused of corruption. How then is he conflating his situation with that of former TPP chairman Ko Wen-je (柯文哲), who has been charged with profiteering and contravening campaign finance laws? Surely Chen is not recanting his claims of innocence.
History provides a record not only of the choices people make, but also who stayed silent. As the KMT and TPP continue collaborating to wreck the nation, and Fu dutifully follows mandates from the CCP, which seeks to destabilize Taiwan’s free and democratic system, Chen chooses to speak ambiguously to the CCP’s “united front” tactics and infiltration efforts.
If he truly wanted to safeguard Taiwan’s democracy and freedoms, he should speak plainly, clearly and resolutely.
Ten Len-phone is a retired radio program host.
Translated by Tim Smith
The Executive Yuan recently revised a page of its Web site on ethnic groups in Taiwan, replacing the term “Han” (漢族) with “the rest of the population.” The page, which was updated on March 24, describes the composition of Taiwan’s registered households as indigenous (2.5 percent), foreign origin (1.2 percent) and the rest of the population (96.2 percent). The change was picked up by a social media user and amplified by local media, sparking heated discussion over the weekend. The pan-blue and pro-China camp called it a politically motivated desinicization attempt to obscure the Han Chinese ethnicity of most Taiwanese.
On Wednesday last week, the Rossiyskaya Gazeta published an article by Chinese President Xi Jinping (習近平) asserting the People’s Republic of China’s (PRC) territorial claim over Taiwan effective 1945, predicated upon instruments such as the 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation. The article further contended that this de jure and de facto status was subsequently reaffirmed by UN General Assembly Resolution 2758 of 1971. The Ministry of Foreign Affairs promptly issued a statement categorically repudiating these assertions. In addition to the reasons put forward by the ministry, I believe that China’s assertions are open to questions in international
The Legislative Yuan passed an amendment on Friday last week to add four national holidays and make Workers’ Day a national holiday for all sectors — a move referred to as “four plus one.” The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), who used their combined legislative majority to push the bill through its third reading, claim the holidays were chosen based on their inherent significance and social relevance. However, in passing the amendment, they have stuck to the traditional mindset of taking a holiday just for the sake of it, failing to make good use of
As strategic tensions escalate across the vast Indo-Pacific region, Taiwan has emerged as more than a potential flashpoint. It is the fulcrum upon which the credibility of the evolving American-led strategy of integrated deterrence now rests. How the US and regional powers like Japan respond to Taiwan’s defense, and how credible the deterrent against Chinese aggression proves to be, will profoundly shape the Indo-Pacific security architecture for years to come. A successful defense of Taiwan through strengthened deterrence in the Indo-Pacific would enhance the credibility of the US-led alliance system and underpin America’s global preeminence, while a failure of integrated deterrence would