In a letter to the Liberty Times published on Friday last week, the author expressed concern about challenges during a preliminary review in the Legislative Yuan against a draft act to establish a “bilingual national development center.” The author of the letter said that the criticisms raised by opponents of the proposed legislation was a sign of neglect and disrespect for bilingual teachers.
However, the letter’s author misunderstands the criticism.
From a legal standpoint, there is no precedent for the “bilingual nation” concept in any laws, regulations or executive orders in Taiwan. The draft law is the first to use the phrase. Moreover, the bill has 33 articles.
However, the articles — except for articles 1 and 3 — deal with the aspects of creating an executive entity. Other than that, there is nothing special about them.
The crux of the problem concerns the wording of Article 1 — which states that the bilingual development center would cultivate English-language proficiency, and elevate Taiwan’s competitiveness and make it a bilingual nation — and Article 3, which states that the center’s remit would include promoting and conducting business related to English-language proficiency testing in professional fields.
The two articles refer specifically and exclusively to the use of the English language. That being the case, the most controversial aspect of the draft law is that it seeks to provide a legislative basis for the idea that using English equals bilingualism.
English-language instruction in Taiwanese universities is chaotic. To comply with the government’s bilingual education policy, university departments are requiring that prospective faculty members have the ability to teach in English. This trend has indirectly created barriers for applicants who have doctorates from Taiwan or from study abroad in non-English-speaking countries.
These hiring demands are having a devastating effect on academic diversity in higher education.
There are many languages in the world, so it is a fallacy to equate English-language education with bilingual education. Narrowly Anglicized education is a crisis of contemporary education and not an avenue toward internationalization.
Hopefully political leaders will realize that creating a free and diverse environment to learn foreign languages, based on students’ interests and life experiences, is the right way to go.
Lo Cheng-chung is a professor and director of Southern Taiwan University of Science and Technology’s Institute of Financial and Economic Law.
Translated by Julian Clegg
In their recent op-ed “Trump Should Rein In Taiwan” in Foreign Policy magazine, Christopher Chivvis and Stephen Wertheim argued that the US should pressure President William Lai (賴清德) to “tone it down” to de-escalate tensions in the Taiwan Strait — as if Taiwan’s words are more of a threat to peace than Beijing’s actions. It is an old argument dressed up in new concern: that Washington must rein in Taipei to avoid war. However, this narrative gets it backward. Taiwan is not the problem; China is. Calls for a so-called “grand bargain” with Beijing — where the US pressures Taiwan into concessions
The term “assassin’s mace” originates from Chinese folklore, describing a concealed weapon used by a weaker hero to defeat a stronger adversary with an unexpected strike. In more general military parlance, the concept refers to an asymmetric capability that targets a critical vulnerability of an adversary. China has found its modern equivalent of the assassin’s mace with its high-altitude electromagnetic pulse (HEMP) weapons, which are nuclear warheads detonated at a high altitude, emitting intense electromagnetic radiation capable of disabling and destroying electronics. An assassin’s mace weapon possesses two essential characteristics: strategic surprise and the ability to neutralize a core dependency.
Chinese President and Chinese Communist Party (CCP) Chairman Xi Jinping (習近平) said in a politburo speech late last month that his party must protect the “bottom line” to prevent systemic threats. The tone of his address was grave, revealing deep anxieties about China’s current state of affairs. Essentially, what he worries most about is systemic threats to China’s normal development as a country. The US-China trade war has turned white hot: China’s export orders have plummeted, Chinese firms and enterprises are shutting up shop, and local debt risks are mounting daily, causing China’s economy to flag externally and hemorrhage internally. China’s
During the “426 rally” organized by the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party under the slogan “fight green communism, resist dictatorship,” leaders from the two opposition parties framed it as a battle against an allegedly authoritarian administration led by President William Lai (賴清德). While criticism of the government can be a healthy expression of a vibrant, pluralistic society, and protests are quite common in Taiwan, the discourse of the 426 rally nonetheless betrayed troubling signs of collective amnesia. Specifically, the KMT, which imposed 38 years of martial law in Taiwan from 1949 to 1987, has never fully faced its