Many people think that during the height of pro-democracy student movements in the 1980s and 1990s, musicians played a part in the protests. However, the truth is, only a handful of musicians were willing to stand up for the cause at the time.
In an era in which one ethnic group dominated the cultural and entertainment propaganda machine and monopolized the right to expression in music, most musicians in Taiwan chose to cooperate with the Chinese Nationalist Party (KMT) government by self-censoring their ideology and works, distancing themselves as much as they could from the democratic movement that was taking place on the streets and campuses.
Anyone who participated in the pro-democracy movements is very likely to remember that the songs used to boost morale when parading on the streets in protests were a few sad, old Taiwanese songs, such as Bang Chhun-hong (望春風, Longing for the Spring Breeze), Hope You Come Back Soon (望你早歸) and My Hometown under the Sunset (黃昏的故鄉). Young people on campuses could only seek nourishment from the protest songs from the 1960s in the West to nurture the spirit of resistance.
It is often said that music can give one strength and tear down walls. However, most Taiwanese musicians chose to remain silent in that era.
Chiu Chen (邱晨), who passed away on Thursday last week at the age of 72, was one of the few exceptions. He was not only personally involved in the pro-democracy movements, he also wrote songs for them.
In most of the obituaries about Chiu, media coverage focused on the well-known Taiwanese campus folk songs that he wrote, such as Little Jasmine (小茉莉), The Wind Tells Me (風告訴我), as well as popular hits like It’s Tonight (就在今夜) and Why Did I Dream of Him? (為何夢見他). Unfortunately, the songs Chiu wrote during the Taiwanese democracy movement in the 1980s and 1990s were rarely mentioned.
These songs include The Green Flag Raised to the Sky (綠色旗升上天) in support of the Democratic Progressive Party, Taiwan’s first political party to rally forces outside the governing KMT; Taiwan’s first reportage-inspired music album, Tefuye (特富野), which voices support for an indigenous young man, Tang Ying-shen (湯英伸); the Big Banyan Tree in the South (南國的大榕樹), written in memory of Deng Nan-jung (鄭南榕), who set himself on fire in support of freedom of speech; and Crossing the Bridge (過橋), a satirical death song on the so-called “10,000-year legislature” (萬年國會) that he wrote for the Wild Lily student movement, in which I was personally involved.
It can be said that, apart from Chen Ming-chang’s (陳明章) Blacklist Studio (黑名單工作室), Chiu was one of the very few musicians who supported the Wild Lily student movement through music at the time.
In the long history of the world, music, like other forms of entertainment and art, has also played a part in creating countless moving moments in the human rights, democracy and independence movements.
Musicians have incredible power in driving the development of civilization.
May Chiu rest in peace. Hopefully, the music he composed for Taiwan’s democracy movement will still be sung by many generations to come.
Vincent Chen is a manager in the information and communications industry, and former publicity section convener of the Wild Lily student movement.
Translated by Lin Lee-kai
When US budget carrier Southwest Airlines last week announced a new partnership with China Airlines, Southwest’s social media were filled with comments from travelers excited by the new opportunity to visit China. Of course, China Airlines is not based in China, but in Taiwan, and the new partnership connects Taiwan Taoyuan International Airport with 30 cities across the US. At a time when China is increasing efforts on all fronts to falsely label Taiwan as “China” in all arenas, Taiwan does itself no favors by having its flagship carrier named China Airlines. The Ministry of Foreign Affairs is eager to jump at
The muting of the line “I’m from Taiwan” (我台灣來欸), sung in Hoklo (commonly known as Taiwanese), during a performance at the closing ceremony of the World Masters Games in New Taipei City on May 31 has sparked a public outcry. The lyric from the well-known song All Eyes on Me (世界都看見) — originally written and performed by Taiwanese hip-hop group Nine One One (玖壹壹) — was muted twice, while the subtitles on the screen showed an alternate line, “we come here together” (阮作伙來欸), which was not sung. The song, performed at the ceremony by a cheerleading group, was the theme
Secretary of State Marco Rubio raised eyebrows recently when he declared the era of American unipolarity over. He described America’s unrivaled dominance of the international system as an anomaly that was created by the collapse of the Soviet Union at the end of the Cold War. Now, he observed, the United States was returning to a more multipolar world where there are great powers in different parts of the planet. He pointed to China and Russia, as well as “rogue states like Iran and North Korea” as examples of countries the United States must contend with. This all begs the question:
Liberals have wasted no time in pointing to Karol Nawrocki’s lack of qualifications for his new job as president of Poland. He has never previously held political office. He won by the narrowest of margins, with 50.9 percent of the vote. However, Nawrocki possesses the one qualification that many national populists value above all other: a taste for physical strength laced with violence. Nawrocki is a former boxer who still likes to go a few rounds. He is also such an enthusiastic soccer supporter that he reportedly got the logos of his two favorite teams — Chelsea and Lechia Gdansk —