Ever since the Hong Kong government announced new film censorship guidelines in June, local media workers have been deeply concerned about the limits on freedom of expression in arts and entertainment.
The latest stringent measures are dictatorial maneuvers designed to undermine the territory’s vibrant film culture. Without any clarification on how to implement these guidelines, the film censors warn media workers not to make and distribute films that could advance politically subversive ideas or actions against the Chinese communist state.
The practice of film censorship in Hong Kong dates back to the colonial era, when the British used censorship to silence competing Chinese political views amid the Cold War. Fearful of geopolitical risks, the British banned the entry of propaganda films from Maoist China and other communist countries to avoid internal ideological conflicts.
This history sets the stage for understanding the territory’s state-business nexus between the post-1997 government and filmmakers.
Since the 2000s, China has put in place business mechanisms, luring Hollywood and Hong Kong filmmakers to the vast mainland market. The arrangement has enabled Hong Kong films to enter China, often in the form of coproductions, without being restricted by the import quotas set for international films. This policy of co-option remains effective because the Chinese government monopolizes the networks of film distribution and exhibition.
The growing Chinese financial influence and censorship demand on Hong Kong has created a framework of “one cinema, two systems” in which most of the commercial movie studios tailor content to please the communist censors and access the lucrative market, while some independent filmmakers ignore Chinese sensitivities and produce critical films for limited audiences.
What is most troublesome now is the “mainlandization” of the Hong Kong film industry, in which the previous framework of “one cinema, two systems” has degenerated into that of “one cinema, one system.” It is impossible for Hong Kong film executives, directors and actors to be politically neutral because China’s definition of politics focuses narrowly on any opinion and action thought to be a security threat.
The need to compromise under state pressure has affected artistic practices on the ground. The popular political slogan “Reclaim Hong Kong, Revolution of Our Time” and the once-loved protest song Glory to Hong Kong are taboo.
Films about post-colonial Hong Kong such as Ten Years (十年) and Lost in the Fumes (地厚天高) are completely banned in public. The directors of Ten Years, Jevons Au (歐文傑) and Ng Ka-Leung (伍嘉良), allegedly fled to Canada and Britain due to fear of censorship and prosecution.
The Hong Kong Arts Development Council used to support artistic innovations through generous grants to local independent and art film productions. This year, the government banned the public release of two documentaries, Inside the Red Brick Wall (理大圍城) and Taking Back the Legislature (佔領立法會) because of their depictions of the 2019 anti-extradition protests.
The council has also suspended funding to production company Ying E. Chi Ltd. This development has had a chilling effect on filmmakers and artists, limiting their ability to take on subjects of great public concern.
Nonetheless, young filmmakers are the cornerstone of the local film industry. They are still committed to showing the socioeconomic problems of Hong Kong.
Notable examples are I’m Livin’ It (麥路人) and Drifting (濁水漂流), capturing the stories of homeless Hong Kongers who are forming a supportive community against government harassment and intimidation, and who seek to make their voices heard and hold the hegemonic system accountable for their sufferings.
These innovative filmmakers are still pushing the envelope when representing how their protagonists cope with endless crises. What they display is a territory fraught with severe tensions and conflicts that cannot be resolved through further integration into an authoritarian rule.
Joseph Tse-hei Lee is professor of history at Pace University.
Election seasons expose societal divisions and contrasting visions about the future of Taiwan. They also offer opportunities for leaders to forge unity around practical ideas for strengthening Taiwan’s resilience. Beijing has in the past sought to exacerbate divisions within Taiwan. For Beijing, a divided Taiwan is less likely to pursue permanent separation. It also is more manipulatable than a united Taiwan. A divided polity has lower trust in government institutions and diminished capacity to solve societal challenges. As my co-authors Richard Bush, Bonnie Glaser, and I recently wrote in our book US-Taiwan Relations: Will China’s Challenge Lead to a Crisis?, “Beijing wants
Taiwan has never had a president who is not from the Chinese Nationalist Party (KMT) or the Democratic Progressive Party (DPP). Could next year’s presidential election put a third-party candidate in office? The contenders who have thrown their hats into the ring are Vice President William Lai (賴清德) of the DPP, New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜) of the KMT and Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Ko Wen-je (柯文哲). A monthly poll released by my-formosa.com on Monday showed support for Hou nosediving from 26 percent to 18.3 percent, the lowest among the three presidential hopefuls. It was a surprising
The Chinese Nationalist Party (KMT) has nominated New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜) as its candidate for next year’s presidential election. The selection process was replete with controversy, mainly because the KMT has never stipulated a set of protocols for its presidential nominations. Yet, viewed from a historical perspective, the KMT has improved to some extent. There are two fundamental differences between the KMT and the Democratic Progressive Party (DPP): First, the DPP believes that the Republic of China on Taiwan is a sovereign country with independent autonomy, meaning that Taiwan and China are two different entities. The KMT, on the
The presidential election is to be held concurrently with the legislative elections in January next year. While former president Chen Shui-bian’s (陳水扁) administration was fraught with challenges, as he never commanded a legislative majority, President Tsai Ing-wen (蔡英文) did not have this problem. In her two terms in office, she has been able to carry out her vision and policies and thereby bear full responsibility for her performance. As a result, the public is not only waiting on tenterhooks to see the results of the presidential election, but also whether the Democratic Progressive Party (DPP) will be able to hold