A failed attempt by Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) to attack the central government has drawn renewed attention to the many streets in Taiwan that are named after places in China.
Describing the legislature in Taipei as surrounded by a “Chinatown,” Ko in a Facebook video on Tuesday highlighted that many streets in the city are named after places across the Taiwan Strait, including Qingdao, Hangzhou, Tianjin, Nanjing and Guangzhou.
A certain political party has been presenting itself as the “local” party, sporting phrases such as “Taiwan consciousness,” but its headquarters are on Beiping E Road, Ko said, referring to the Democratic Progressive Party (DPP) without directly mentioning it.
“Don’t you think it’s weird?” he asked.
Ko, chairman of the Taiwan People’s Party, urged the central government to rename the streets to better reflect a “Taiwan spirit.”
However, he became the laughing stock of DPP members, who pointed out that the right to rename streets in Taipei lies with the city government alone. Ko’s video was removed just a few hours later.
The incident again exposes how Ko often uses clumsy tricks to grab headlines by poking at the DPP, even though they often backfire.
Yet the issue of street names, and the names’ political and cultural connotations, is indeed thought-provoking.
The street names singled out by Ko highlight that Taiwan has accommodated many immigrants from China. Whatever their initial motives for moving to Taiwan, they often sought to rebuild their hometowns on this side of the Strait.
Places that are hundreds of kilometers apart in China, such as Jinan and Xuzhou, are only a block away from each other in Taipei — an area that is famous for its variety of beef noodle dishes and Chinese traditional pastry stores.
Many streets in Taiwan are also named after the eight traditional virtues highlighted by Sun Yat-sen (孫逸仙), including Zhongxiao (忠孝, “loyalty and piety”), Renai (仁愛, “mercy and love”), Xinyi (信義, “faith and loyalty to friends”) and Heping (和平, “harmony and peace”), although they are not necessarily the most important virtues for today’s Taiwanese.
Likewise, there are many streets nationwide referring to Sun himself and Chiang Kai-shek (蔣介石), including those with Zhongshan (中山), Zhongzheng (中正) and Jieshou (介壽) in their names.
The streets, many of them a city’s or town’s arterial, symbolize the omnipresence of the authoritarian figures.
On March 21, 1996, Jieshou Road leading to the Presidential Office Building was renamed Ketagalan Boulevard by then-Taipei mayor Chen Shui-bian (陳水扁) of the DPP, marking the city government’s respect for Aboriginal history.
The renaming ceremony was just two days before Taiwan’s first direct presidential election, and the boulevard became a venue for many social movements and protests.
While many roads have been renamed to reflect residents’ heritage, some street names still reflect the Japanese colonial period of the nation.
Despite the tense relations between Taiwan and China, the intricate relations between people across the Strait can hardly be severed with a clean cut. Changing the name of a street might not be difficult, but more efforts are required to prompt people to reflect on the teachings of history.
After a country eliminates the name of an autocrat from its map, has it moved away from autocracy, or is the act part of building a new one?
When some streets are named after minority groups, are their cultures more respected or sooner forgotten? These are some questions that are more worth thinking about than Ko’s shallow show.
On May 7, 1971, Henry Kissinger planned his first, ultra-secret mission to China and pondered whether it would be better to meet his Chinese interlocutors “in Pakistan where the Pakistanis would tape the meeting — or in China where the Chinese would do the taping.” After a flicker of thought, he decided to have the Chinese do all the tape recording, translating and transcribing. Fortuitously, historians have several thousand pages of verbatim texts of Dr. Kissinger’s negotiations with his Chinese counterparts. Paradoxically, behind the scenes, Chinese stenographers prepared verbatim English language typescripts faster than they could translate and type them
More than 30 years ago when I immigrated to the US, applied for citizenship and took the 100-question civics test, the one part of the naturalization process that left the deepest impression on me was one question on the N-400 form, which asked: “Have you ever been a member of, involved in or in any way associated with any communist or totalitarian party anywhere in the world?” Answering “yes” could lead to the rejection of your application. Some people might try their luck and lie, but if exposed, the consequences could be much worse — a person could be fined,
Xiaomi Corp founder Lei Jun (雷軍) on May 22 made a high-profile announcement, giving online viewers a sneak peek at the company’s first 3-nanometer mobile processor — the Xring O1 chip — and saying it is a breakthrough in China’s chip design history. Although Xiaomi might be capable of designing chips, it lacks the ability to manufacture them. No matter how beautifully planned the blueprints are, if they cannot be mass-produced, they are nothing more than drawings on paper. The truth is that China’s chipmaking efforts are still heavily reliant on the free world — particularly on Taiwan Semiconductor Manufacturing
Keelung Mayor George Hsieh (謝國樑) of the Chinese Nationalist Party (KMT) on Tuesday last week apologized over allegations that the former director of the city’s Civil Affairs Department had illegally accessed citizens’ data to assist the KMT in its campaign to recall Democratic Progressive Party (DPP) councilors. Given the public discontent with opposition lawmakers’ disruptive behavior in the legislature, passage of unconstitutional legislation and slashing of the central government’s budget, civic groups have launched a massive campaign to recall KMT lawmakers. The KMT has tried to fight back by initiating campaigns to recall DPP lawmakers, but the petition documents they