Last week a government source revealed that the Ministry of Education is embarking on an ambitious program to rapidly increase the number of university courses taught in English.
Starting with a pilot program involving four universities, the ministry aims to have 90 percent of doctoral degree courses, 70 percent of master’s degree courses and 50 percent of undergraduate courses taught in English within the next few years.
The government’s motivation is to “internationalize” education to attract more foreign students, the source said.
On the face of it, this seems plausible, as it would help plug a severe shortfall in student enrollment caused by Taiwan’s declining birth rate.
However, there might be other, more strategic motivations behind the government’s desire to boost English-language tuition.
The policy is better understood as the fruition of Vice President William Lai’s (賴清德) plan, unveiled in 2018 when he was premier, to transform Taiwan into a full-fledged bilingual nation, with Chinese and English as its official languages.
Lai’s aim to elevate English as an official language — and the ministry’s push to increase English-
language teaching at universities — could be interpreted as part of a wider strategy of the Democratic Progressive Party to desinicize Taiwan and develop a unique indigenous identity for the nation.
President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) flagship New Southbound Policy is about decoupling the nation’s economy from China’s, as much is it was about transforming Taiwan into a truly international trading nation. In the same way, the push to create a bilingual nation is about decoupling Taiwan from the linguistic and cultural ties that bind it to China, as much as it is an attempt to internationalize the education system.
Prior to Tsai’s ascent to power in 2016, the eight years of former president Ma Ying-jeou’s (馬英九) administration saw Taiwan move away from the US to engage more closely with China. The current emphasis on boosting English proficiency is perhaps a reflection of Taiwan’s return over the past four years into the orbit of “Uncle Sam.” As the nation’s center of gravity shifts back to the West, we are seeing a renewed emphasis on English.
Aside from the political and strategic rationale, there may be other tangible benefits to creating a truly bilingual nation. The lingua franca of a globalized world, fluency in English has given Singaporeans, Malaysians and Indians a distinct advantage over their Taiwanese counterparts.
It should be possible to teach classes primarily in English, with additional classes in Mandarin, Hoklo, Hakka and Aboriginal languages. It might even be an improvement on the current situation, where Mandarin is afforded a special status over other local languages.
Singapore provides a model: English is the primary language of instruction, but ethnic Malay, Chinese and Tamil Indian students also learn their own languages.
However, is it feasible to drastically increase the number of courses taught in English without a root-and-branch reform of the education system? Are there enough university instructors who can teach in English? In addition, if Taiwan becomes a truly bilingual nation, would its status as a vital depository of traditional Chinese culture, free from the corruptions of communism, be irreparably damaged?
As Beijing does its best to strip Hong Kong of its unique identity, it is likely that the next generation of Hong Kongers would be taught simplified Chinese characters. This would leave Taiwan as possibly the sole remaining area of the Chinese-speaking world using traditional characters.
As the government wrestles with unpacking a complex linguistic legacy left by successive waves of colonization, it must chart a course that preserves Taiwan’s unique linguistic heritage, while also adequately equipping future generations with the skills that they need to thrive in the world outside.
KMT Chairwoman Cheng Li-wun’s (鄭麗文) recent visit to Beijing and her upcoming visit to Washington will serve as a high-level test of her diplomatic mettle. In Beijing, Cheng was received with symbolic gestures, a warm reception, and high-level access. In Washington, she will receive far less pomp and far sharper questions about the KMT’s vision for the future of Taiwan. Her challenge will be to persuade Washington that the KMT’s engagement with China can coexist with strong deterrence. Cheng’s April 7-12 visit to mainland China coincided with an intense period of conflict in Iran. Despite the strategic significance of Cheng’s trip,
The closure of the Strait of Hormuz has sent the vast Asian chemicals industry into a tailspin. Deprived of the likes of Qatari natural gas and Saudi Arabian oil, the region’s fertilizer and plastics plants are slowing production or even shutting down. Everywhere except China, that is. In petrochemicals, China is unique. As well as a traditional industry that uses oil and gas as feedstock, it has parallel output that relies on its abundant domestic coal. Unsurprisingly, India and other regional powers want to copy and paste the Chinese method. This would not be easy — or climate friendly. The
Indonesian President Prabowo Subianto says he knows how to fix the problems facing Indonesia. Yet his economic mismanagement and authoritarian tendencies are steering the nation toward a familiar mix of currency instability and political chaos. The world’s fourth-most populous nation risks reversing the hard-won democratic and business reforms that came after the Asian Financial Crisis in 1997. At that time, the rupiah collapsed and the political upheaval that followed forced former president Haji Mohamed Suharto from power. Prabowo’s administration is ignoring similar warning signs. That disconnect was apparent in a national address on Wednesday, when Prabowo projected the swagger that has
“Of course you can choose not to be Taiwanese, just do not stay here,” chairwoman of Taipei 101 operator Taipei Financial Center Corp Janet Chia (賈永婕) said in an online interview with local entertainer Tai Chih-yuan (邰智源), triggering intense discussion on social media, with politicians across party lines weighing in. In the interview, which was aired on May 14, Chia and Tai’s discussion over a meal in Taipei 101 covered Chia’s career change from entertainer to chairwoman and US climber Alex Honnold’s free solo climb up the Taipei 101 building. During the interview, Chia said, “Being on this land, we