New way forward for KMT?
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Johnny Chiang (江啟臣) was elected party chairman on Saturday last week. In the past, Chinese presidents — in their capacity as chairman of the Chinese Communist Party (CCP) — would send a congratulatory telegram to a newly elected KMT counterpart. Not this time.
Chiang simply said that whether he received a congratulatory telegram from Chinese President Xi Jinping (習近平) would not affect his push for reform, and that his election could add some new ideas not only to Taiwanese society, but also to the Chinese side.
Chiang should continue in this spirit to completely discard the KMT’s “pro-China” label, and to resolve the boycott by the party’s cross-strait “comprador” faction.
If he succeeds in doing this, given the Democratic Progressive Party’s (DPP) burden of incumbency, the human nature of liking the new, and the possibility of a “pendulum effect,” it would not be impossible for the KMT to regain power in the 2024 presidential election.
Xi’s decision to not send a congratulatory telegram actually allows the KMT chairman to enjoy greater mainstream support, and thus greater room to maneuver.
The policy presentation of the KMT chairmanship by-election is still fresh in people’s minds: Chiang argued that the so-called “1992 consensus” is “a bit outdated,” and that young people do not necessarily recognize the consensus.
He then proposed that the KMT respect Taiwan’s democracy, and try to obtain the public’s authorization before making any adjustment to cross-strait relations. Well said.
The “1992 consensus” has never included “each side having its own interpretation,” something Xi made clear at the beginning of the year. Fortunately the KMT membership elected Chiang as their new chairman, who spoke his mind frankly and without making any “unwise” remarks after being elected.
This is different from the party’s older generation who always curry favor and seek rewards from Beijing, deceiving themselves by upholding the idea of “one China, with each side having its own interpretation” in hopes of scoring political gains.
They are no longer able to fool the public and should step down.
Liu Fu-hua
Taoyuan
In an article published in Newsweek on Monday last week, President William Lai (賴清德) challenged China to retake territories it lost to Russia in the 19th century rather than invade Taiwan. “If it is really for the sake of territorial integrity, why doesn’t China take back Russia?” Lai asked, referring to territories lost in 1858 and 1860. The territories once made up the two flanks of northern Manchuria. Once ceded to Russia, they became part of the Russian far east. Claims since then have been made that China and Russia settled the disputes in the 1990s through the 2000s and that “China
Trips to the Kenting Peninsula in Pingtung County have dredged up a lot of public debate and furor, with many complaints about how expensive and unreasonable lodging is. Some people even call it a tourist “butchering ground.” Many local business owners stake claims to beach areas by setting up parasols and driving away people who do not rent them. The managing authority for the area — Kenting National Park — has long ignored the issue. Ultimately, this has affected the willingness of domestic travelers to go there, causing tourist numbers to plummet. In 2008, Taiwan opened the door to Chinese tourists and in
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Ko Wen-je (柯文哲) on Thursday was handcuffed and escorted by police to the Taipei Detention Center, after the Taipei District Court ordered that he be detained and held incommunicado for suspected corruption during his tenure as Taipei mayor. The ruling reversed an earlier decision by the same court on Monday last week that ordered Ko’s release without bail. That decision was appealed by prosecutors on Wednesday, leading the High Court to conclude that Ko had been “actively involved” in the alleged corruption and it ordered the district court to hold a second detention hearing. Video clips
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Ko Wen-je’s (柯文哲) arrest is a significant development. He could have become president or vice president on a shared TPP-Chinese Nationalist Party (KMT) ticket and could have stood again in 2028. If he is found guilty, there would be little chance of that, but what of his party? What about the third force in Taiwanese politics? What does this mean for the disenfranchised young people who he attracted, and what does it mean for his ambitious and ideologically fickle right-hand man, TPP caucus leader Huang Kuo-chang (黃國昌)? Ko and Huang have been appealing to that