On Thursday, the right to use one’s mother tongue made headlines when academics and language advocates stood up against two National Taiwan University professors who on July 30 shut down a student representative who spoke Hoklo (also known as Taiwanese) in a university Cooperative Shop board meeting.
The professors insisted that only Mandarin be used and in a previous meeting motioned that people using any other language would not be allowed to speak, and their words would not be recorded in the minutes.
From a practical perspective, it is reasonable to question the point of speaking in a language not understood by everyone at a meeting. Even before the Japanese colonial government and Chinese Nationalist Party (KMT) regime imposed Japanese and Mandarin respectively on Taiwanese, not everyone in Taiwan spoke Hoklo, as Hakka and Aboriginal languages were also spoken.
Unfortunately, due to oppressive language policies, many Hoklo people, who comprise the nation’s majority, do not speak their native tongue or speak it poorly.
The government must do all it can to remedy this situation through language education and other policies, such as the National Languages Development Act (國家語言發展法), and promote native languages in the media and other cultural avenues so that people can once again be proud of speaking them.
The Ministry of Foreign Affairs should be applauded for amending the Enforcement Rules of the Passport Act (護照條例施行細則) earlier this month to allow people to romanize their names in Hoklo, Hakka or Aboriginal languages in their passports. Previously, only Mandarin names could be romanized.
However, the point of holding a meeting is communicating ideas. Mandarin, like it or not, is the lingua franca in Taiwan, spoken fluently by everyone except some elderly people and new immigrants.
Even if there were interpreters, using different languages would bog down a meeting and could lead to misunderstandings.
And what happens when an interpreter cannot be found? It might be easier to find a Hoklo interpreter, but that might not be the case for Aboriginal languages, which, for example, are spoken by few people in Taipei.
It is not that Mandarin must be used, but it is the most efficient way to conduct a meeting. Nevertheless, the use of other languages should warrant a conversation on how to proceed without trampling on people’s right to speak their mother tongue.
The main problem is the professors’ attitude. Silencing the student and insisting that Mandarin be used without allowing any room for discussion is indeed disturbingly reminiscent of past governments’ oppression of Taiwanese culture that continued up to just a few decades ago.
Even worse, agricultural economics professor Jerome Geaun (官俊榮) justified his motion by comparing speaking Hoklo to smoking cigarettes.
That is simply not acceptable. It is blatantly discriminatory, and a huge insult to those who have suffered government oppression as well as to government officials who have been making great efforts to promote the use and survival of these languages.
Mandarin is indeed the most-spoken language in Taiwan, but it is by no means superior to any other language and there is no place for this type of cultural bullying in today’s society.
In the event of a war with China, Taiwan has some surprisingly tough defenses that could make it as difficult to tackle as a porcupine: A shoreline dotted with swamps, rocks and concrete barriers; conscription for all adult men; highways and airports that are built to double as hardened combat facilities. This porcupine has a soft underbelly, though, and the war in Iran is exposing it: energy. About 39,000 ships dock at Taiwan’s ports each year, more than the 30,000 that transit the Strait of Hormuz. About one-fifth of their inbound tonnage is coal, oil, refined fuels and liquefied natural gas (LNG),
On Monday, the day before Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) departed on her visit to China, the party released a promotional video titled “Only with peace can we ‘lie flat’” to highlight its desire to have peace across the Taiwan Strait. However, its use of the expression “lie flat” (tang ping, 躺平) drew sarcastic comments, with critics saying it sounded as if the party was “bowing down” to the Chinese Communist Party (CCP). Amid the controversy over the opposition parties blocking proposed defense budgets, Cheng departed for China after receiving an invitation from the CCP, with a meeting with
To counter the CCP’s escalating threats, Taiwan must build a national consensus and demonstrate the capability and the will to fight. The Chinese Communist Party (CCP) often leans on a seductive mantra to soften its threats, such as “Chinese do not kill Chinese.” The slogan is designed to frame territorial conquest (annexation) as a domestic family matter. A look at the historical ledger reveals a different truth. For the CCP, being labeled “family” has never been a guarantee of safety; it has been the primary prerequisite for state-sanctioned slaughter. From the forced starvation of 150,000 civilians at the Siege of Changchun
The two major opposition parties, the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), jointly announced on Tuesday last week that former TPP lawmaker Chang Chi-kai (張啟楷) would be their joint candidate for Chiayi mayor, following polling conducted earlier this month. It is the first case of blue-white (KMT-TPP) cooperation in selecting a joint candidate under an agreement signed by their chairpersons last month. KMT and TPP supporters have blamed their 2024 presidential election loss on failing to decide on a joint candidate, which ended in a dramatic breakdown with participants pointing fingers, calling polls unfair, sobbing and walking