A letter to express gratitude
From March 15 to Sunday last week in Donggang, the Esperanto Festival celebrating Taiwanese literature was held for the second time.
Of course, compared to the King’s Boat Burning Ceremony (燒王船) and Lantern Festival, two recent events that took place in the same area of the city, our festival was very humble, but, nevertheless international in its own way, with guests from many different countries. Local people, the majority of whom were volunteers in the two previous major festivals, have once again shown their desire to help and their know-how.
The primary goal of the festival was to showcase the rich local literature. Unfortunately, many Taiwanese writers remain relatively unknown and, too often, their work has never been translated.
A second goal was to enable people to experience means of communication such as the worldwide spoken auxiliary language Esperanto, Taiwanese sign language and Braille.
I want to thank all the people who participated in and assisted with the festival. Among those I wish to especially thank are Donggang Hai Bin Elementary School principal 趙錫清校長, 許盛隆老師, 屏南社大瓊瑛 and Ping-Wen Tu (杜屏雯老師), who helped to make it happen in such a nice environment.
I also wish to express our gratitude to the lecturers, D-ro Amato (林馬可牧師), 郭繡儷女士, 許志雄, 葉亭君老師, 鍾鐵鈞先生; the interpreter, professor Abengo (卓罩明教授); the joyful students of Hai Bin Elementary school; Sam (李水源先生); Ya-Ting Chang (張雅婷小姐); everyone else that helped to plan the event; and, of course, to all of you who came, we thank you from the bottom of our hearts.
We were especially touched by the effort made by our visually impaired friends from Tainan, 美慧 and 南星, as well as Carole Chung (鍾彩伶老師), Wan-lan Chang (張琬蘭女士) and our Vietnamese friend Kvin, who participated in the event although it was quite far for them.
I also want to deeply thank people who could not join the event, but whose help was preponderant: 蘇進興先生, the Dutch poetess Anneke Buys, professor Ju-kwei Wang (王九逵教授) and Nami (林怡均小姐).
Finally, I am appreciative of the support of 美滿咖啡, the warm welcome of Apple 203 (蘋果203早午餐店) and 味益食品, and the article by Taiwan Info, which helped to publicize the festival.
Thanks to all of you, once again, for the kindness, generosity and time, and effort that each of you put into making this event such an enjoyable experience.
As we say in Esperanto: “Koran Dankon!”
Cyril Vergnaud (organizer)
Pingtung County
In their recent op-ed “Trump Should Rein In Taiwan” in Foreign Policy magazine, Christopher Chivvis and Stephen Wertheim argued that the US should pressure President William Lai (賴清德) to “tone it down” to de-escalate tensions in the Taiwan Strait — as if Taiwan’s words are more of a threat to peace than Beijing’s actions. It is an old argument dressed up in new concern: that Washington must rein in Taipei to avoid war. However, this narrative gets it backward. Taiwan is not the problem; China is. Calls for a so-called “grand bargain” with Beijing — where the US pressures Taiwan into concessions
The term “assassin’s mace” originates from Chinese folklore, describing a concealed weapon used by a weaker hero to defeat a stronger adversary with an unexpected strike. In more general military parlance, the concept refers to an asymmetric capability that targets a critical vulnerability of an adversary. China has found its modern equivalent of the assassin’s mace with its high-altitude electromagnetic pulse (HEMP) weapons, which are nuclear warheads detonated at a high altitude, emitting intense electromagnetic radiation capable of disabling and destroying electronics. An assassin’s mace weapon possesses two essential characteristics: strategic surprise and the ability to neutralize a core dependency.
Chinese President and Chinese Communist Party (CCP) Chairman Xi Jinping (習近平) said in a politburo speech late last month that his party must protect the “bottom line” to prevent systemic threats. The tone of his address was grave, revealing deep anxieties about China’s current state of affairs. Essentially, what he worries most about is systemic threats to China’s normal development as a country. The US-China trade war has turned white hot: China’s export orders have plummeted, Chinese firms and enterprises are shutting up shop, and local debt risks are mounting daily, causing China’s economy to flag externally and hemorrhage internally. China’s
During the “426 rally” organized by the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party under the slogan “fight green communism, resist dictatorship,” leaders from the two opposition parties framed it as a battle against an allegedly authoritarian administration led by President William Lai (賴清德). While criticism of the government can be a healthy expression of a vibrant, pluralistic society, and protests are quite common in Taiwan, the discourse of the 426 rally nonetheless betrayed troubling signs of collective amnesia. Specifically, the KMT, which imposed 38 years of martial law in Taiwan from 1949 to 1987, has never fully faced its