Wrong-headed measure
Responding to rising global oil prices, the Ministry of Economic Affairs on Monday started to initiate controls to mitigate rising international oil prices. Under the mechanism, CPC Corp, Taiwan will absorb part of the cost increases if oil prices reach a certain level: If the price of unleaded gasoline reaches between NT$30 and NT$32.4 per liter, CPC would shoulder 25 percent of the price increase and consumers must cover the remaining 75 percent.
If the price reaches between NT$32.5 and NT$34.9 per liter, CPC must absorb half of the increase in the fuel price, with consumers paying the other half.
If the price goes above NT$35 per liter, CPC and the government together will absorb 75 percent of the increase and the consumer will shoulder the remaining 25 percent.
However, the paradox is that although the government said it was introducing these measures to protect people’s livelihoods, by fixing gasoline prices or implementing price mitigation measures, the ministry is essentially providing subsidies for the rich.
Those who were using less gasoline are now encouraged by the subsidies to use more, while those who were not using gasoline before are incentivized to start using it.
The bigger the vehicle, the more gasoline is used by the individual or company and the cheaper the price becomes, due to economies of scale.
However, the average member of the public uses relatively little gasoline and so has no option but to shoulder the price increase. It is nothing more than exploitation by stealth: A policy that is neither just nor fair.
Conventional economic modeling shows that when gasoline prices increase, consumers will use less gasoline. However, when price mitigation measures are introduced and the government intervenes in the market, this goes against the fundamental principal of capitalism that the most economically efficient allocation of resources occurs when consumers pay the full cost of the goods that they consume.
This means that the ministry’s price mitigation measures will actually de-incentivize the use of public transport, which goes against the government’s stated objective of reducing carbon emissions and protecting the environment.
Wei Shi-chang
Yilan
Somehow, US intelligence identified “the Houthis’ top missile guy” and pinpointed his exact location. At 1348 hours (Washington time), March 15, President Trump’s national security advisor Mike Waltz texted, “positive ID of him walking into his girlfriend’s building.” The unsuspecting Romeo entered. High above, the drone monitoring the building registered a flash. When the smoke cleared, Mr. Waltz texted, “…And it’s now collapsed.” RIP. The star-crossed “top missile guy” had been target number one in the now uproarious US Navy bombing campaign on that Sunday against the Yemeni rebels who have been holding the Red Sea hostage since October 19,
You wish every Taiwanese spoke English like I do. I was not born an anglophone, yet I am paid to write and speak in English. It is my working language and my primary idiom in private. I am more than bilingual: I think in English; it is my language now. Can you guess how many native English speakers I had as teachers in my entire life? Zero. I only lived in an English-speaking country, Australia, in my 30s, and it was because I was already fluent that I was able to live and pursue a career. English became my main language during adulthood
China on Tuesday, April Fool’s Day, began two-day joint-force military exercises around Taiwan, painting them as a “severe warning and forceful containment against Taiwan independence.” However, the exercises have again proven the country increasingly showcasing its military muscles to be a true “troublemaker.” Without prior notice, the Chinese People’s Liberation Army’s (PLA) Eastern Theater Command launched large-scale exercises codenamed “Strait Thunder-2025A,” deploying aircraft, drones and naval vessels including the Shandong aircraft carrier, as well as armed militia in the air and waters around Taiwan. The PLA claimed the military exercises were practice for precision strikes and a blockade to “close
Taiwan on Monday celebrated Freedom of Speech Day. The commemoration is not an international day, and was first established in Tainan by President William Lai (賴清德) in 2012, when he was mayor of that city. The day was elevated to a national holiday in 2016 by then-president Tsai Ing-wen (蔡英文). Lai chose April 7, because it marks the anniversary of the death of democracy advocate Deng Nan-jung (鄭南榕), who started Freedom Era Weekly to promote freedom of expression. Thirty-six years ago, a warrant for Deng’s arrest had been issued after he refused to appear in court to answer charges of