During President Ma Ying-jeou’s (馬英九) time in office, he has pushed ahead with what he has called a diplomatic truce with China. This means that Ma kowtows to China in every way possible, and that interviews with foreign media no longer serve as a platform for defending Taiwan’s rights and interests as they used to under the former administration.
However, this is the way Ma likes it. When he has nothing to say, he makes up something ambiguous and the whole affair ends up with “corrections” and “clarifications.”
His recent interview with The Associated Press (AP) was no exception. The more he spoke, the more pro-Chinese he sounded, and he showed that internationally he fears China, while at home he fears the voters. These two fears have one thing in common — fear of not being re-elected. This kowtowing and deception was at the center of his demand that AP “correct” its report about the interview.
Ma was most concerned with correcting his remarks about China implementing democracy and respecting human rights as a conditional basis for any form of political unification. The AP reporter was worried that he may have misunderstood and therefore asked follow-up questions to clarify Ma’s stance. Ma, however, did not clarify things on the spot, but instead demanded a correction later on because he was afraid that what he said might have offended China.
The second correction that Ma, who seemingly supports the idea of “eventual unification” with China, wanted was to emphasize that there was no timetable according to which he would start political talks with China if re-elected. The AP reporter asked follow-up questions on this with the caveat “if my understanding is correct” to confirm Ma’s answers, but Ma failed to “correct” anything, saying instead that it would depend on how fast relations with China develop and whether economic issues could be satisfactorily resolved.
In other words, Ma said that economic issues should be resolved before discussing political issues, and did not reject the possibility that he would initiate political talks with China if he won a second term. He only said it would depend on the progress of economic talks — a reasonable interpretation is, of course, that once economic talks were completed, they would be followed by political talks. That kind of statement would scare off voters and so he had to lie to cover up his intent.
The statement about not having a timetable for political talks was exposed as a lie by China’s Taiwan Affairs Office Director Wang Yi (王毅) when he said economic talks have already included discussion about political issues. This makes it clear that Beijing directs the talks and Ma is unable to resist. He will have to forget his preconditions of democracy and human rights for talks as his stance is even weaker than the 1991 Guidelines for National Unification.
Three days before the US and China established diplomatic relations, they were still saying that there was no timetable for doing so, which of course was an obvious lie. The same is true of Ma’s comments. Taiwanese voters may have been cheated once, but having seen Ma break his promises, they will not be cheated a second time.
James Wang is a -commentator on the media.
TRANSLATED BY DREW CAMERON
China has started to call Tibet “Xizang” instead of Tibet for several reasons. First, China wants to assert its sovereignty and legitimacy over Tibet, which it claims as an integral part of its territory and history. China argues that the term Xizang, which means “western Tsang” in Chinese, reflects the historical and administrative reality of the region, which was divided into U-Tsang, Amdo and Kham by the Tibetans themselves. China also contends that the term Tibet, which derives from the Mongolian word Tubet, is a foreign imposition that does not represent the diversity and complexity of the region. Second, China wants to
The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP) had engaged in weeks of political horse-trading between high-ranking officials, hoping to form a joint ticket to win January’s presidential election, but it all ended in a dramatic public falling out on live television on Thursday. The farcical performance involving mudslinging and quarrels among three men — the TPP’s candidate and Chairman Ko Wen-je (柯文哲), the KMT’s candidate, New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜), and Hon Hai Precision Industry Co founder Terry Gou (郭台銘), an independent — and their aides in the evening before the official candidate registration deadline
Due in large part to the US-China trade war, Taiwanese supply chains continue to relocate from China and some manufacturers have increased the rate at which they have invested in Mexico to align their operations with the needs of customers and to comply with US policy. However, setting up manufacturing plants in Mexico is not without its complications, including the language barrier, different cultures, local regulations and finding qualified staff. Accumulating talent with proficiency in Spanish is the first step to developing the market in Mexico, and indeed Latin America as a whole. WHY MEXICO Mexico is a good location for three
Hon Hai Precision Industry Co founder Terry Gou (郭台銘) might be accused of twice breaking his promises and betraying the Chinese Nationalist Party (KMT), then launching a signature drive for himself to stand as a candidate in January’s presidential election, only to turn around and quit the race. It clearly shows that rich people are free to do as they like. If that is so, then Taiwan People’s Party (TPP) Chairman and presidential candidate Ko Wen-je (柯文哲) is the perfect example of a political hack who changes his position as easily as turning the pages of a book. Taiwanese independence supporters