On his first day in office, independent Hualien County Commissioner Fu Kun-chi (傅崑萁) appointed his “ex-wife” Hsu Chen-wei (徐榛蔚) as deputy commissioner, provoking a storm of public debate.
The Ministry of the Interior (MOI) made the unusual move of immediately releasing a press statement to declare the appointment invalid.
Yet the Ministry of Civil Service, charged with implementing the Civil Service Employment Act (工務人員任用法), said that although it is illegal for an official to appoint a spouse as his or her deputy, the law no longer applies once the two are divorced.
The MOI then tweaked its stance, announcing that since the two were divorced, the appointment should be valid, unless the pair were still living under the same roof, which would violate the Public Officials Conflict of Interest Prevention Act (公職人員利益衝突迴避法).
The MOI deserves credit for its effort to find a legal basis to stop an appointment that would undermine the legal system. It must be said, however, that the ministry’s grasp of the law is a little weak if the best it can do is grope around for countermeasures whenever political hacks make a mockery of the legal system by abusing their powers and playing games with the law.
Everyone knows that fake marriages with immigrants are against the law — the crime in question being forgery. This is because civil servants then issue a false document, effectively colluding in a fictitious declaration of marriage.
Fu and Hsu finalized their divorce on Dec. 18, just before Fu took office.
It is obvious that the purpose of this action was to evade the appointment restriction imposed by the Civil Service Employment Act.
In reality, divorce is not just a matter of filling out a few forms. It involves practical matters such as dividing property and determining custody of children.
More to the point, there should be no cohabitation or common property after the divorce.
At his inauguration this month, Fu even addressed Hsu as his “taitai” (太太, wife) and praised her for marrying him in his time of difficulty and for standing by him.
It is glaringly obvious that the two are still in a husband-and-wife relationship and that their divorce was a fictitious claim that lead a public servant to issue an untrue document.
There can be no doubt that a fake divorce is a form of forgery, and therefore a crime under the law.
Furthermore, the purpose of this particular fake divorce was to evade the restriction on appointments laid down by Article 26 of the Civil Service Employment Act.
It was a conspiracy to secure the position of deputy county commissioner, a public position, for Hsu.
Prosecutors should take action to uphold the integrity of the legal system for the sake of the public good.
Instead of waiting for someone to file a complaint, they should take the initiative by investigating Fu and Hsu’s fake divorce and prosecuting the couple. Prosecutors are duty bound to fight crime by strictly enforcing the law.
Four years ago, then Taitung county commissioner Wu Chun-li (吳俊立) was removed from office after being found guilty on corruption charges in his first trial.
Upon being sworn into office, Wu had appointed his “ex-wife” Kuang Li-chen (鄺麗貞) as his deputy commissioner.
This was never investigated, however, because Wu lost his position after the (unrelated) corruption trial. Yet this, too, was an unlawful appointment following a fake divorce. As it occurred just four years ago, the statutory period for investigating the case has not yet expired. In fact, the two divorce cases can, and should, be investigated together.
It is to be hoped that prosecutors will take action now to deter shameless politicians from taking the electorate for a ride.
The restrictions on political appointments stipulated in Article 26 of the Civil Service Employment Act are basic conditions for combating corruption.
Those in the government should use every means at their disposal to uphold anti-corruption regulations.
Otherwise, Taiwan’s efforts to stop conflicts of interest will come to naught.
For the sake of the integrity of our legal system, the authorities should do all they can to prevent appointments that violate the law, while prosecutors should launch immediate investigations into these cases and prosecute all those involved.
Once a court of law has found a politician’s divorce to be fake, formally declaring it null and void, Article 26 of the Civil Service Employment Act will apply, and an appointment that is illegal will automatically become null and void, too.
Lee Ching-hsiung is a lawyer and former member of the Examination Yuan.
TRANSLATED BY JULIAN CLEGG
A response to my article (“Invite ‘will-bes,’ not has-beens,” Aug. 12, page 8) mischaracterizes my arguments, as well as a speech by former British prime minister Boris Johnson at the Ketagalan Forum in Taipei early last month. Tseng Yueh-ying (曾月英) in the response (“A misreading of Johnson’s speech,” Aug. 24, page 8) does not dispute that Johnson referred repeatedly to Taiwan as “a segment of the Chinese population,” but asserts that the phrase challenged Beijing by questioning whether parts of “the Chinese population” could be “differently Chinese.” This is essentially a confirmation of Beijing’s “one country, two systems” formulation, which says that
On Monday last week, American Institute in Taiwan (AIT) Director Raymond Greene met with Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers to discuss Taiwan-US defense cooperation, on the heels of a separate meeting the previous week with Minister of National Defense Minister Wellington Koo (顧立雄). Departing from the usual convention of not advertising interactions with senior national security officials, the AIT posted photos of both meetings on Facebook, seemingly putting the ruling and opposition parties on public notice to obtain bipartisan support for Taiwan’s defense budget and other initiatives. Over the past year, increasing Taiwan’s defense budget has been a sore spot
Media said that several pan-blue figures — among them former Chinese Nationalist Party (KMT) chairwoman Hung Hsiu-chu (洪秀柱), former KMT legislator Lee De-wei (李德維), former KMT Central Committee member Vincent Hsu (徐正文), New Party Chairman Wu Cheng-tien (吳成典), former New Party legislator Chou chuan (周荃) and New Party Deputy Secretary-General You Chih-pin (游智彬) — yesterday attended the Chinese Communist Party’s (CCP) military parade commemorating the 80th anniversary of the end of World War II. China’s Xinhua news agency reported that foreign leaders were present alongside Chinese President Xi Jinping (習近平), such as Russian President Vladimir Putin, North Korean leader Kim
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) is expected to be summoned by the Taipei City Police Department after a rally in Taipei on Saturday last week resulted in injuries to eight police officers. The Ministry of the Interior on Sunday said that police had collected evidence of obstruction of public officials and coercion by an estimated 1,000 “disorderly” demonstrators. The rally — led by Huang to mark one year since a raid by Taipei prosecutors on then-TPP chairman and former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) — might have contravened the Assembly and Parade Act (集會遊行法), as the organizers had