Six years since democratically taking power, President Chen Shui-bian's (陳水扁) administration has failed to redress the injustice done to tens of thousands of small landowners whose land was seized as a result of the Chinese Nationalist Party's (KMT) Land Reform Act (實施耕者有其田條例) implemented in 1953.
Transitional justice is an academic term that enjoys a great deal of currency in the Chen administration. It refers to the attempts of newly democratic countries to right wrongs committed by earlier authoritarian governments.
While the Chen administration has managed to render some transitional justice to the victims of the 228 Incident and to at least publicize the issue of the KMT's stolen assets, nothing has been done for the victims of the KMT's land reform.
To implement its land reform program, the KMT government classified Taiwanese farmers as landlords or tenant farmers. The term "landlord" became a synonym for a class of exploiters who were to be eliminated, while "tenant farmer" referred to the vast numbers of the poor who were being exploited.
Research on the KMT's land policy in China, however, shows that the KMT classified and defined farming households very differently before it came to Taiwan.
In 1928, the Central Land Commission issued a survey on land holdings in rural China. The survey divided farming households into five classes: poor peasants, middle class peasants, rich peasants, small and medium sized landlords and large scale landlords.
It defined a small landlord as one who owned the equivalent of 3.07 hectares of land. By this standard, only 6.77 percent of Taiwan's peasant households in the early 1950s qualified as small landlords.
In 1933, the Cabinet issued another study defining Chinese landlords as those who owned at least 5.12 hectares. By this standard, just 2.88 percent of Taiwan's landowners would have qualified as landlords.
And in 1941, the Bureau of Statistics defined a landlord as someone owning 18.41 hectares. By this standard, just 0.9 percent of Taiwan's farming households would have qualified. The Bureau of Statistics identified 1,545 such landlords in its study covering 89 counties in 11 Chinese provinces.
The results of these studies showed that the vast majority of Taiwanese farming households owned less farmland than landlords in China did.
But when the KMT carried out land reform in Taiwan, it reclassified farming households and redefined the meaning of landlord. In effect, practically anyone who rented out land was classified as a landlord, no matter how little land he actually owned.
The result was that a total of 106,049 households were classified as landlords. The vast majority were in fact land owners who rented out land that they owned. Most owned no more than a few thousand square meters. Nevertheless, if these owners had rented their land out, it was appropriated and they lost their titles.
Deprived of the title to their land, many of these former landowners fell into poverty. A contemporary team of observers estimated that more than 2 million people were affected.
Those in power controlled and manipulated land reform in Taiwan by controlling and manipulating the classification and definition of agrarian households to suit their changing needs. The Taiwanese landowners who held titles to their land were of course given no say in the matter.
More than 50 years later, those small landowners -- unfairly labeled landlords -- are still waiting for justice.
Hsu Shih-jung is a professor in the Department of Land Economics at National Chengchi University.
Translated by Michael Fahey
Chinese strongman Xi Jinping (習近平) hasn’t had a very good spring, either economically or politically. Not that long ago, he seemed to be riding high. The PRC economy had been on a long winning streak of more than six percent annual growth, catapulting the world’s most populous nation into the second-largest power, behind only the United States. Hundreds of millions had been brought out of poverty. Beijing’s military too had emerged as the most powerful in Asia, lagging only behind the US, the long-time leader on the global stage. One can attribute much of the recent downturn to the international economic
An outrageous dismissal of the exemplary Taiwanese fight against COVID-19 has been perpetrated by the EU. There is no excuse. I presume that everyone who reads the Taipei Times knows that the EU has excluded Taiwan from its so-called “safe list,” which permits citizens unhindered travel to and from the countries of the EU. As the EU does not feel that it needs to explain the character of this exclusive list, perhaps we should examine it ourselves in some detail. There are 14 nations on the list that have been chosen as safe countries of origin and safe countries of destination for
Filmmakers in Taiwan used to struggle when it came to telling a story that could resonate internationally. Things started to change when the 2017 drama series The Teenage Psychic (通靈少女), a collaboration between HBO Asia and Taiwanese Public Television Service (PTS), became a huge hit not just locally, but also internationally. The coming-of-age story was adapted from the 2013 PTS-produced short film The Busy Young Psychic (神算). Entirely filmed in Taiwan, the Mandarin-language series even made it on HBO’s streaming platforms in the US. It is proof that a well-told Taiwanese story can absolutely win the hearts and minds of hard-to-please