On April 20, Minister of Agriculture Su Jia-chyuan (
In Japan, the primary output value of every single hectare of paddy field is estimated to be some NT$360,000. But these paddy fields also hold water reserves rich in nutrients, store rainwater and flood waters, and provide a natural habitat for wild animals. They can also absorb carbon dioxide from the atmosphere, and can be used for recreational and educational purposes. The value of all these things added together is what we have come to term "green GDP."
So, how much is this worth? According to estimates by Japanese academics, the figure is approximately NT$800,000, more than twice the primary production value. Other things add to this value, beyond the paddy fields themselves. These include trees, both broadleaf and conifer. Taiwan's trees have not been felled for more than a decade now, with 99 percent of our supply of wood coming from imports. This puts the primary production value of the nation's trees at close to zero. But it must be remembered that our tree stock is growing year by year, as is the potential wood available for use. Is it really true, then, that the forests are worth nothing? This is a misconception resulting from the fact that the agricultural industry only counts primary production value.
Agriculture in Taiwan has been undervalued ever since the policy of using the sector to spur industry started in 1964. And the way in which farmers and agriculture have been ignored by the government all this time is a shame.
But it serves the council right. When officials in charge of economic and financial policy calculated primary output value in the past, they never explained, or even asked their own experts on agricultural economy to estimate, the value of the secondary and tertiary agricultural sectors. Nor did they ask professors of agriculture to estimate green GDP. Su should enlist the help of university professors and council experts to calculate these figures so that those with decisionmaking power can learn the importance of the agricultural sector and understand that allocating agricultural subsidies makes sense.
Modern agricultural production differs from traditional production. In the era of the knowledge economy, some of the most popular electronics companies turn less than a 5 percent profit, but they produce many types of pollution and consume water and electricity. On the other hand, someone growing black pearl wax apples or cultivating cobia fish can earn 20 percent or 30 percent profits.
People who work in the high-tech industry, economists, lawyers and rich people in general, can thank the agricultural sector for the fact that they are able to enjoy scenic spots in agricultural areas. While national unemployment figures are on the rise, rural villages often serve as a buffer zone and help to promote social order. It is not just idle talk when we say that the modern agriculture industry works for the good of everyone.
Yang Ping-shih is a professor in the College of Bio-Resources and Agriculture at National Taiwan University.
Translated by Paul Cooper and Perry Svensson
In an article published in Newsweek on Monday last week, President William Lai (賴清德) challenged China to retake territories it lost to Russia in the 19th century rather than invade Taiwan. “If it is really for the sake of territorial integrity, why doesn’t China take back Russia?” Lai asked, referring to territories lost in 1858 and 1860. The territories once made up the two flanks of northern Manchuria. Once ceded to Russia, they became part of the Russian far east. Claims since then have been made that China and Russia settled the disputes in the 1990s through the 2000s and that “China
Trips to the Kenting Peninsula in Pingtung County have dredged up a lot of public debate and furor, with many complaints about how expensive and unreasonable lodging is. Some people even call it a tourist “butchering ground.” Many local business owners stake claims to beach areas by setting up parasols and driving away people who do not rent them. The managing authority for the area — Kenting National Park — has long ignored the issue. Ultimately, this has affected the willingness of domestic travelers to go there, causing tourist numbers to plummet. In 2008, Taiwan opened the door to Chinese tourists and in
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Ko Wen-je (柯文哲) on Thursday was handcuffed and escorted by police to the Taipei Detention Center, after the Taipei District Court ordered that he be detained and held incommunicado for suspected corruption during his tenure as Taipei mayor. The ruling reversed an earlier decision by the same court on Monday last week that ordered Ko’s release without bail. That decision was appealed by prosecutors on Wednesday, leading the High Court to conclude that Ko had been “actively involved” in the alleged corruption and it ordered the district court to hold a second detention hearing. Video clips
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Ko Wen-je’s (柯文哲) arrest is a significant development. He could have become president or vice president on a shared TPP-Chinese Nationalist Party (KMT) ticket and could have stood again in 2028. If he is found guilty, there would be little chance of that, but what of his party? What about the third force in Taiwanese politics? What does this mean for the disenfranchised young people who he attracted, and what does it mean for his ambitious and ideologically fickle right-hand man, TPP caucus leader Huang Kuo-chang (黃國昌)? Ko and Huang have been appealing to that