A source at The Times Magazine, on strict condition of anonymity, tipped me weeks ago that the theme of Sunday's issue would be Money. One article, whispered Rob Hoerburger, copy-desk head (oops! burned another source), would be about Silicon Valley's brat pack: "those who, for example, made upward of US$10 million in the dot-com era but who consider that chump change."
In the grand scheme of American economic linguistics, far more significant than the profits or predations of Web-site wizards is the emergence and staying power of the phrase chump change. The alliteration that drove its predecessor phrase, chicken feed, into innocuous desuetude is a stinging attack on the arrogance of those enviable richies who supposedly use the term.
Begin with chump. In the 1864 edition of J.C. Hotten's Slang Dictionary, it was defined as "the head or face. ... A half-idiotic or daft person is said to be off his chump." The chump then became synonymous with "fool": Senator Marcus A. Hanna, who considered "politician" to be a high calling, in 1902 derided an opponent: "I used to think he was a politician, but I don't now. He's a chump."
That sense of being a jerk, easily defeated, was accentuated by its contrast with the similar-sounding champ. But by 1930, in his Dictionary of the Underworld, Eric Partridge detected a sinister connotation in the verb form of chump, meaning "to hoodwink": "Every once in a while I chump a guy for some real dough." That meaning was taken up in the world of prostitution, married to "trivial amount," and in 1967, Robert Beck wrote in Pimp that in the 1940s "Western whores were lazy and satisfied with making `chump change.'" The novelist George Cain wrote in the 1970 Blueschild Baby, "The toughs stand at the entrances ... jingling chump change in their pockets." James Ellroy had his fictional villain in 1988 "only making chump change gigging on Central Avenue."
Now the phrase is used 24/7 (a numeric locution that has temporarily replaced the nondigital round the clock as well as the slangily natural allatime). It is most frequently used to describe a huge number that pales in comparison with an even bigger number: "An extra US$11 billion in the highway bill may seem like chump change to most of the Senate," grumbles the San Antonio Express. Or, as my source uses the phrase, it's what dot-com dukes think of as a measly US$10 million.
Relatedly....
NOMICSNOMICS
I had a hand, as a White House speechwriter back in 1969, in popularizing the word Nixonomics. It seemed like a nice encapsulation of a philosophy of a "full-employment budget" but soon became a handy phrase that liberals could use to castigate stagflation and conservatives to hoot at wage and price controls.
Now the last two syllables of economics are making a comeback. Nomics is in, with or without the initial n. We have genomics, mapping the DNA sequencing of sets of genes, and the more recent proteomics, analyzing the interaction of the proteins produced by the genes of a particular cell. Ergonomics is the science of designing modern equipment to reduce discomfort as we plonk our way painfully through the carpel tunnel of love. Leaping on the -nomics bandwagon, with the vowel o inserted, is rockonomics, the monetary machinations of the huge and lucrative music industry.
Here's my advice to White House aides of all stripes: If your president's name ends with an n, brace yourself for an -omics branding. Thus did we have Nixonomics, Reaganomics and Clintonomics. We did not have Fordonomics or Carternomics or Bushonomics, nor would we have had Dukakisonomics or Gorenomics or Kerrynomics. It has nothing to do with politics; it's the elision quality of the last letter of the president's last name.
BOILING BOOTS
President Vladimir Putin of Russia angrily rebutted charges at a news conference in Yalta last fall that he was trying to extend his power into the former Soviet republics of Belarus, Kazakhstan and Ukraine: "This is total nonsense, absurdity, soft-boiled boots." The Russian adjective was vsmiatku, meaning "lightly boiled," which professor Paul Austin and professor Tatiana Patera at McGill University in Canada inform me literally modifies cooked eggs and is used colloquially, especially in relation to boots, to mean "nonsense."
Last month, faced with a similar accusation that he was putting pressure on defiant Baltic states, Putin returned to his favorite figure of speech: "This is complete nonsense -- soft-boiled boots."
Russians classify such a figure of speech as Putinki, the equivalent of our "Bushisms." Perhaps this one is rooted in frozen-Siberian lore; perhaps not. In the back part of my frontal cortex, where I store unforgettable movie scenes from 1925, there is Charlie Chaplin's Thanksgiving dinner in The Gold Rush. The Tramp, starving and freezing, stews one of his leather boots and eats it fastidiously, as at a feast: first filleting it, then twirling the laces on his fork and daintily sucking the nails of the boot as if they were succulent quail bones. Inspired "nonsense."
Could it be that Russians, who enjoyed Chaplin in his silent days, absorbed that scene into their culture? We will see if citations turn up from before 1925, because Russian lexicographic irregulars keep a close eye on this space.
In an article on the need to steal words from other languages to fill our vocabu-gap, I noted references to razbliuto, "a feeling a person has for someone he or she once loved but no longer feels the same way about." It came to me from some Russian speakers but generated a dozen letters from others who insist that the word does not exist. These nyet-sayers are joined by the two experts I consulted, Austin and Patera at McGill. Others write that the word my original sources must have had in mind is the verb razliubit, which means simply "to stop loving."
My next column may be about the word retraction.
In a stark reminder of China’s persistent territorial overreach, Pema Wangjom Thongdok, a woman from Arunachal Pradesh holding an Indian passport, was detained for 18 hours at Shanghai Pudong Airport on Nov. 24 last year. Chinese immigration officials allegedly informed her that her passport was “invalid” because she was “Chinese,” refusing to recognize her Indian citizenship and claiming Arunachal Pradesh as part of South Tibet. Officials had insisted that Thongdok, an Indian-origin UK resident traveling for a conference, was not Indian despite her valid documents. India lodged a strong diplomatic protest, summoning the Chinese charge d’affaires in Delhi and demanding
Immediately after the Chinese People’s Liberation Army’s (PLA) “Justice Mission” exercise at the end of last year, a question was posed to Indian Ministry of External Affairs spokesperson Randhir Jaiswal regarding recent developments involving the exercises around Taiwan, and how he viewed their impact on regional peace and stability. His answer was somewhat perplexing to me as a curious student of Taiwanese affairs. “India closely follows developments across the Indo-Pacific region,” he said, adding: “We have an abiding interest in peace and stability in the region, in view of our significant trade, economic, people-to-people, and maritime interests. We urge all concerned
In the past 72 hours, US Senators Roger Wicker, Dan Sullivan and Ruben Gallego took to social media to publicly rebuke the Chinese Nationalist Party (KMT) over the defense budget. I understand that Taiwan’s head is on the chopping block, and the urgency of its security situation cannot be overstated. However, the comments from Wicker, Sullivan and Gallego suggest they have fallen victim to a sophisticated disinformation campaign orchestrated by an administration in Taipei that treats national security as a partisan weapon. The narrative fed to our allies claims the opposition is slashing the defense budget to kowtow to the Chinese
In a Taipei Times editorial published almost three years ago (“Macron goes off-piste,” April 13, 2023, page 8), French President Emmanuel Macron was criticized for comments he made immediately after meeting Chinese President Xi Jinping (習近平) in Beijing. Macron had spoken of the need for his country to find a path on Chinese foreign policy no longer aligned with that of the US, saying that continuing to follow the US agenda would sacrifice the EU’s strategic autonomy. At the time, Macron was criticized for gifting Xi a PR coup, and the editorial said that he had been “persuaded to run