Politics has driven much of the dispute between the Ministry of Education and the Taipei City Government over an official Romanization system. The clash of ethnic and cultural factors in the debate has triggered an endless war of words that does little to resolve the differences.
For centuries, a majority of the people in Taiwan could not read Chinese because education was largely limited to wealthy families. Only after the introduction of Christianity were members of Christian churches in Taiwan able to read the Bible and sing hymns in their mother tongues -- in Romanized form. It was largely due to church-sponsored efforts to devise Romanization systems that the various ethnic groups -- Hokkein and Hakka immigrants and aborigines -- were able to preserve considerable portions of their languages despite 50 years of Japanese colonial rule and decades of the KMT's martial law regime.
This historical background has long made language use a symbol of both oppression and resistance in Taiwan. It has also made rational debate on the question of languages and Romanization systems difficult.
Supporters of China's Hanyu Pinyin system -- represented by the KMT-led Taipei City Government -- need to understand the deep wounds left behind by that history. At one time or another, the ethnic identity and mother tongues of Taiwanese and aborgines were all brutally suppressed by the powers that be. Official regulations forbade people from speaking in their native languages at public places and in schools. The city government cannot use Taiwan's need to stay connected with the rest of the world as the sole basis for its demand that the people of Taiwan immediately adopt a system aggressively promoted by Beijing and now accepted by the international community. Such persuasion takes time.
Some in the pro-Hanyu camp have even used the term "de-Sinicization" to describe the motivation of those who favor Tongyong Pingying. Such criticism could easily escalate ethnic tensions.
However, proponents of the Tongyong system also need to face up to the fact that Hanyu has long been accepted by the international community -- including the UN, the New York Times, the Washington Post, the Wall Street Journal, Time magazine and academic institutions around the world. It is therefore inappropriate for the education ministry to forge ahead with plans to make Tongyong compulsory in Taiwan's schools.
In light of the needs of the nation's various ethnic groups, the best option would be to use Tongyong as the main system for instruction, so that each ethnic group can use the spellings for place names, street names and personal names that are preferred by the persons involved. Forcing people to spell their names in Hanyu would be as unreasonable as the old practice of forcing Aboriginal people to adopt Han names.
While teaching the Tongyong system, teachers would only need to make the time to compare it with Hanyu in the few instances where the two systems vary. This way students would become familiar with both systems. This format would allow for both local cultural development and allow Taiwan to stay connected with the rest of the world.
Rational communication and dialogue is what is needed now, not more emotional attacks that only serve to inflame passions. The easier it is for people -- both within Taiwan and around the world -- to communicate with one another, the better off we will all be.
Concerns that the US might abandon Taiwan are often overstated. While US President Donald Trump’s handling of Ukraine raised unease in Taiwan, it is crucial to recognize that Taiwan is not Ukraine. Under Trump, the US views Ukraine largely as a European problem, whereas the Indo-Pacific region remains its primary geopolitical focus. Taipei holds immense strategic value for Washington and is unlikely to be treated as a bargaining chip in US-China relations. Trump’s vision of “making America great again” would be directly undermined by any move to abandon Taiwan. Despite the rhetoric of “America First,” the Trump administration understands the necessity of
US President Donald Trump’s challenge to domestic American economic-political priorities, and abroad to the global balance of power, are not a threat to the security of Taiwan. Trump’s success can go far to contain the real threat — the Chinese Communist Party’s (CCP) surge to hegemony — while offering expanded defensive opportunities for Taiwan. In a stunning affirmation of the CCP policy of “forceful reunification,” an obscene euphemism for the invasion of Taiwan and the destruction of its democracy, on March 13, 2024, the People’s Liberation Army’s (PLA) used Chinese social media platforms to show the first-time linkage of three new
If you had a vision of the future where China did not dominate the global car industry, you can kiss those dreams goodbye. That is because US President Donald Trump’s promised 25 percent tariff on auto imports takes an ax to the only bits of the emerging electric vehicle (EV) supply chain that are not already dominated by Beijing. The biggest losers when the levies take effect this week would be Japan and South Korea. They account for one-third of the cars imported into the US, and as much as two-thirds of those imported from outside North America. (Mexico and Canada, while
The military is conducting its annual Han Kuang exercises in phases. The minister of national defense recently said that this year’s scenarios would simulate defending the nation against possible actions the Chinese People’s Liberation Army (PLA) might take in an invasion of Taiwan, making the threat of a speculated Chinese invasion in 2027 a heated agenda item again. That year, also referred to as the “Davidson window,” is named after then-US Indo-Pacific Command Admiral Philip Davidson, who in 2021 warned that Chinese President Xi Jinping (習近平) had instructed the PLA to be ready to invade Taiwan by 2027. Xi in 2017