Global food companies Danone SA and Dairy Partners Americas Brasil (DPA), partly owned by Nestle SA, are in danger of being added to Brazil’s “dirty list” of companies that have engaged in slave labor, government officials said on Wednesday.
The list is considered one of the country’s best tools to fight slave labor. Organizations that appear on it are barred from accessing credit from state banks or other public financial support.
The two companies have been caught up in an ongoing audit of the dairy supply chain in Sao Paulo, said Renato Bignami, the labor inspector coordinating the audit.
“They received a notification [of the labor violations] that, if deemed well-founded, will result in the names of the two companies being added to the dirty list,” Bignami told the Thomson Reuters Foundation.
Both companies have denied wrongdoing.
Danone and DPA are accused of being complicit with an businessman who kept 28 people in debt bondage, because their affiliated distributors sold him their products in bulk without monitoring working conditions at his operation.
The door-to-door salesmen had been trafficked from poor regions of the state of Ceara, and made to sell soon-to-be-expired yoghurt at a discount in the city of Salto, in the state of Sao Paulo.
Investigators found that about 70 percent of the products being sold were from Danone and Nestle brands. The other 30 percent were from smaller companies that will also be notified over the next few weeks.
“Many workers arrived already in debt due to the cost of travel,” said Luis Alexandre Faria, the labor inspector that coordinated operations on the ground. “They sometimes worked over 15 hours in extreme heat, cold or rain.”
While Danone and DPA were not directly involved, inspectors want to hold them accountable for not monitoring their distribution chain.
Danone Brasil, maker of products like Activia and Evian water, denied having any relationship with the businessman, and said it will fight the claim that they were complicit.
“The company emphasizes that it has worked in partnership with the Labor Secretariat to spread the company’s best practices and to be an active agent against all forms of slave labor among the more than 10,000 businesses that are part of the complex supply chain that distributes its products,” the company said in an e-mail.
DPA, a joint venture between New Zealand company Fonterra and Nestle that sells refrigerated products, also said it did nothing wrong.
The company said that upon finding out about the case, in October last year, it ceased its relationship with the distributor involved. It also said that it is in the final stages of hiring an external auditor to verify the conditions in which their micro-distributors operate.
“Beyond that, in line with its principles and corporate values, both companies [Nestle and DPA] have come to adopt, in its distribution chain, measures to ensure that its commercial partners can contribute to the fight against work in conditions analogous to slavery,” the companies said in an e-mail.
Power supply and electronic components maker Delta Electronics Inc (台達電) yesterday said second-quarter revenue is expected to surpass the first quarter, which rose 30 percent year-on-year to NT$118.92 billion (US$3.71 billion). Revenue this quarter is likely to grow, as US clients have front-loaded orders ahead of US President Donald Trump’s planned tariffs on Taiwanese goods, Delta chairman Ping Cheng (鄭平) said at an earnings conference in Taipei, referring to the 90-day pause in tariff implementation Trump announced on April 9. While situations in the third and fourth quarters remain unclear, “We will not halt our long-term deployments and do not plan to
‘SHORT TERM’: The local currency would likely remain strong in the near term, driven by anticipated US trade pressure, capital inflows and expectations of a US Fed rate cut The US dollar is expected to fall below NT$30 in the near term, as traders anticipate increased pressure from Washington for Taiwan to allow the New Taiwan dollar to appreciate, Cathay United Bank (國泰世華銀行) chief economist Lin Chi-chao (林啟超) said. Following a sharp drop in the greenback against the NT dollar on Friday, Lin told the Central News Agency that the local currency is likely to remain strong in the short term, driven in part by market psychology surrounding anticipated US policy pressure. On Friday, the US dollar fell NT$0.953, or 3.07 percent, closing at NT$31.064 — its lowest level since Jan.
The US dollar was trading at NT$29.7 at 10am today on the Taipei Foreign Exchange, as the New Taiwan dollar gained NT$1.364 from the previous close last week. The NT dollar continued to rise today, after surging 3.07 percent on Friday. After opening at NT$30.91, the NT dollar gained more than NT$1 in just 15 minutes, briefly passing the NT$30 mark. Before the US Department of the Treasury's semi-annual currency report came out, expectations that the NT dollar would keep rising were already building. The NT dollar on Friday closed at NT$31.064, up by NT$0.953 — a 3.07 percent single-day gain. Today,
The New Taiwan dollar and Taiwanese stocks surged on signs that trade tensions between the world’s top two economies might start easing and as US tech earnings boosted the outlook of the nation’s semiconductor exports. The NT dollar strengthened as much as 3.8 percent versus the US dollar to 30.815, the biggest intraday gain since January 2011, closing at NT$31.064. The benchmark TAIEX jumped 2.73 percent to outperform the region’s equity gauges. Outlook for global trade improved after China said it is assessing possible trade talks with the US, providing a boost for the nation’s currency and shares. As the NT dollar