The market miseries generated by Greece’s debt crisis yesterday made no dent in gains by drug maker Shenzhen Hepalink Pharmaceutical (深圳海普瑞藥業公司), following an initial public offering (IPO) that catapulted the company’s low-profile founders to the richest couple in China.
Shares of Shenzhen Hepalink, a maker of heparin, a blood thinner based on chemicals derived from pig intestines, rose 1.5 percent to 177.78 yuan yesterday, its second day of trading after the IPO raised 5.9 billion yuan (US$864 million).
The company’s share price jumped 18 percent in its debut on Thursday after starting at an IPO price of 148 yuan — a record for a share traded on a Chinese stock exchange.
PHOTO: REUTERS
Li Li (李鋰) and his wife, Li Tan (李坦), who own a combined 72 percent of the company’s shares following its IPO, now hold wealth estimated at more than 50 billion yuan.
That tops auto and battery maker BYD Co (比亞迪) chairman Wang Chuanfu’s (王傳福) fortune, which Shanghai-based research group Hurun had listed as the biggest in China at US$5.1 billion.
The better-than-expected IPO performance boosted confidence in the resilience of China’s share markets despite losses stemming partly from the Greek debt crisis.
Shanghai’s benchmark Composite Index fell 1.9 percent, or 51.32 points, to 2,688.38 yesterday, while the smaller Shenzhen Composite Index, where Shenzhen Hepalink is traded, dropped 2.2 percent to 1,064.17.
The Shanghai index lost 6.3 percent for the week following a huge sell-off in Wall Street because of fears the Greek debt crisis could spread in Europe.
Mindful of problems in 2008 when contaminated heparin imported from other Chinese companies was linked to hundreds of life-threatening allergic reactions and at least three deaths, Shenzhen Hepalink has made safety a top selling point. The company’s products are approved by the US Food and Drug Administration and regulators in other key major markets.
Shenzhen Hepalink’s strong debut was a windfall for Goldman Sachs, which invested US$4.9 million in a 12.5 percent stake in the company in 2007.
Three experts in the high technology industry have said that US President Donald Trump’s pledge to impose higher tariffs on Taiwanese semiconductors is part of an effort to force Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) to the negotiating table. In a speech to Republicans on Jan. 27, Trump said he intends to impose tariffs on Taiwan to bring chip production to the US. “The incentive is going to be they’re not going to want to pay a 25, 50 or even a 100 percent tax,” he said. Darson Chiu (邱達生), an economics professor at Taichung-based Tunghai University and director-general of
‘LEGACY CHIPS’: Chinese companies have dramatically increased mature chip production capacity, but the West’s drive for secure supply chains offers a lifeline for Taiwan When Powerchip Technology Corp (力晶科技) entered a deal with the eastern Chinese city of Hefei in 2015 to set up a new chip foundry, it hoped the move would help provide better access to the promising Chinese market. However, nine years later, that Chinese foundry, Nexchip Semiconductor Corp (合晶集成), has become one of its biggest rivals in the legacy chip space, leveraging steep discounts after Beijing’s localization call forced Powerchip to give up the once-lucrative business making integrated circuits for Chinese flat panels. Nexchip is among Chinese foundries quickly winning market share in the crucial US$56.3 billion industry of so-called legacy
Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) yesterday held its first board of directors meeting in the US, at which it did not unveil any new US investments despite mounting tariff threats from US President Donald Trump. Trump has threatened to impose 100 percent tariffs on Taiwan-made chips, prompting market speculation that TSMC might consider boosting its chip capacity in the US or ramping up production of advanced chips such as those using a 2-nanometer technology process at its Arizona fabs ahead of schedule. Speculation also swirled that the chipmaker might consider building its own advanced packaging capacity in the US as part
A move by US President Donald Trump to slap a 25 percent tariff on all steel imports is expected to place Taiwan-made steel, which already has a 25 percent tariff, on an equal footing, the Taiwan Steel & Iron Industries Association said yesterday. Speaking with CNA, association chairman Hwang Chien-chih (黃建智) said such an equal footing is expected to boost Taiwan’s competitive edge against other countries in the US market, describing the tariffs as "positive" for Taiwanese steel exporters. On Monday, Trump signed two executive orders imposing the new metal tariffs on imported steel and aluminum with no exceptions and exemptions, effective