Lamigo Monkeys’ officials yesterday said that the club would still play home games at the Taoyuan International Baseball Stadium following its sale to Tokyo-based Rakuten Inc, an electronics and Internet firm.
Rakuten and La New Corp, the former owner, made the official announcement at a news conference in Taipei that was attended by Lamigo general manager Justin Liu (劉玠廷), Rakuten Asia chief operating officer Takashi Watanabe, Chinese Professional Baseball League (CPBL) commissioner John Wu (吳志揚) and Tohoku Rakuten Golden Eagles general manager Kawada Yoshinori.
“La New has reached an agreement with Rakuten in which our shares in Lamigo would be completely sold to the Japanese corporation,” Liu said, adding that it began the procedure on July 3.
Photo: CNA
Even though the team attracted many suitors after it announced in July that it was looking for a buyer, Liu said that Rakuten was the most active one.
They quickly reached a deal, as they shared similar ideas on how the team should be managed, he said.
Rakuten pledged to keep the club’s administrative staff and remain in Taoyuan, he said.
Asked how much Rakuten paid to acquire La New’s stake, Watanabe declined to disclose the exact amount, as both sides signed a nondisclosure agreement.
“We have yet to decide on a new name following the change of ownership,” Watanabe said. “We are discussing several possibilities, but it is certain that ‘Lamigo’ will be no longer be part of it.”
Watanabe said that Rakuten would discuss keeping Liu as general manager, as he and his father, Monkeys founder Liu Pao-yu (劉保佑), are passionate about what they do.
Liu said that La New would continue managing the team through the second half of this season, the Taiwan Series, the World Baseball Softball Confederation Championship and a farewell game for fans.
“Before we hand the team over to Rakuten, we would continue to do our jobs,” Justin Liu said. “I do not think too much about the future. At the moment, I am just focused on taking the team higher and making sure that our experience is passed on to the new management.”
He also spoke about the difficulty of financing the team and his expectations of the new owners.
“La New is a small corporation and we could only cover costs by focusing on selling tickets, boxed lunches and team merchandise,” he said. “However, Rakuten runs e-commerce and financial technology businesses apart from managing sports teams, which helps market teams.”
The CPBL’s regulations stipulate that foreign investors can hold no more than a 49 percent stake in a baseball team if it is a new team entering the league, but the Rakuten transfer involves an existing team selling ownership to a foreign investor, Wu said.
The rules do not limit foreign investment for ownership changes, he said.
The deal would be accepted by the league as long as its executive council — formed by other teams in the league — agree, Wu said.
The deal is likely to be approved by the executive council, he added.
Rakuten has been running its e-commerce business in Taiwan for 10 years and has secured a virtual bank license from the Financial Supervisory Commission, he said, adding that it is buying a well-managed team.
The deal would generate discussion among fans, boost ticket sales and facilitate the exchange of professional baseball teams between Taiwan and Japan, he said.
Taiwan would welcome the return of Honduras as a diplomatic ally if its next president decides to make such a move, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said yesterday. “Of course, we would welcome Honduras if they want to restore diplomatic ties with Taiwan after their elections,” Lin said at a meeting of the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee, when asked to comment on statements made by two of the three Honduran presidential candidates during the presidential campaign in the Central American country. Taiwan is paying close attention to the region as a whole in the wake of a
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫), spokeswoman Yang Chih-yu (楊智伃) and Legislator Hsieh Lung-chieh (謝龍介) would be summoned by police for questioning for leading an illegal assembly on Thursday evening last week, Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) said today. The three KMT officials led an assembly outside the Taipei City Prosecutors’ Office, a restricted area where public assembly is not allowed, protesting the questioning of several KMT staff and searches of KMT headquarters and offices in a recall petition forgery case. Chu, Yang and Hsieh are all suspected of contravening the Assembly and Parade Act (集會遊行法) by holding
President William Lai (賴清德) has appointed former vice president Chen Chien-jen (陳建仁) to attend the late Pope Francis’ funeral at the Vatican City on Saturday on his behalf, the Ministry of Foreign Affairs said today. The Holy See announced Francis’ funeral would take place on Saturday at 10am in St Peter’s Square. The ministry expressed condolences over Francis’ passing and said that Chen would represent Taiwan at the funeral and offer condolences in person. Taiwan and the Vatican have a long-standing and close diplomatic relationship, the ministry said. Both sides agreed to have Chen represent Taiwan at the funeral, given his Catholic identity and
PRAISE: Japanese visitor Takashi Kubota said the Taiwanese temple architecture images showcased in the AI Art Gallery were the most impressive displays he saw Taiwan does not have an official pavilion at the World Expo in Osaka, Japan, because of its diplomatic predicament, but the government-backed Tech World pavilion is drawing interest with its unique recreations of works by Taiwanese artists. The pavilion features an artificial intelligence (AI)-based art gallery showcasing works of famous Taiwanese artists from the Japanese colonial period using innovative technologies. Among its main simulated displays are Eastern gouache paintings by Chen Chin (陳進), Lin Yu-shan (林玉山) and Kuo Hsueh-hu (郭雪湖), who were the three young Taiwanese painters selected for the East Asian Painting exhibition in 1927. Gouache is a water-based