Sitting on the floor at an international airport while charging his phone using a wall outlet was “practical,” Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) said yesterday, amid criticism that he was presenting a poor image of Taiwan’s capital.
Ko was photographed sitting on a carpeted floor at Israel’s Ben Gurion Airport. The photo was posted on Ko’s Facebook page on Wednesday last week, the final day of his five-day trip to Israel, along with a few other photos from his visit.
While the post garnered more than 29,000 likes, the photo of him wearing a suit and sitting cross-legged on the floor was also criticized.
Photo taken from Facebook
The Taipei branch of Taiwan Radical Wings said Ko was “a humiliating government head” for sitting on the floor, blocking a walking area with his bag and using an outlet rather than a charging station.
Chinese Nationalist Party (KMT) Taipei City Councilor Wang Chih-ping’s (汪志冰) on Friday said that Ko’s behavior could create a negative impression of Taipei.
Wang said Ko was pretentious, pretending to be casual and close with regular Taiwanese.
His staff should have assisted him to charge the phone, she said.
Democratic Progressive Party Taipei City Councilor Wang Shih-cheng (王世堅) also called Ko pretentious, adding that there must be charging stations at the airport, so Ko was pretending to be easygoing, but as a mayor, he should practice proper international etiquette.
Ko yesterday said he is a practical person and although his staff might have had portable power banks, he would have felt bad if he had drained their devices and he did not want to bother them.
He charged it at an outlet at Taiwan Taoyuan International Airport standing up, but sat down in Israel because he thought no one would recognize him there, Ko said.
“The Taiwanese public is good at being fake and phony,” he said, adding that he hates how people expect a mayor to wear a suit and necktie, talk in a certain way and have staff members do everything.
Ko said he has seen many people sit on the floor while charging devices at Taoyuan airport, so those who say he should not have used a wall outlet are just nitpicking.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang