The Taoyuan District Prosecutors’ Office on Thursday decided not to prosecute a 24-year-old woman after the Council of Agriculture’s Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine found that false documents had been submitted for her pet rabbit, which was transported to Taiwan by an animal transportation service.
The woman, surnamed Kuo (郭), in January paid about NT$300,000 to fly her pet rabbit from the US to Taiwan via a service she found on the messaging app WeChat.
However, upon the rabbit’s arrival in Taiwan, customs officers discovered that the sex on its quarantine documents was different from that listed on its microchip.
The woman, a dual Taiwanese and US citizen, said she did not fill out any paperwork herself.
When customs officers told her that the information was incorrect, she pressed the animal transportation service to refile the documents, Kuo said.
The service seemed to be stalling, so she asked the American Institute in Taiwan (AIT) for help, she said.
The AIT contacted the council, which then told Kuo that the quarantine documents were false.
The service said that it would refund her money, but did not say that the documents were forged, and shifted the blame, Kuo said.
Kuo’s attorney said that Kuo is simply a student with a deep bond with her pet rabbit, and there was no problem when the animal departed the US.
After Kuo received no response from the service after asking it to resubmit the documents, she took the initiative to seek help from the AIT, the attorney said.
If she had not done so, the bureau would have been unable to confirm the authenticity of the documents, proving that Kuo had no intention of committing forgery, the lawyer said.
Based on Kuo’s testimony and conversation records between her and the service, prosecutors found that Kuo had repeatedly asked the service to resubmit the documents.
Using these communications, and the e-mails between her and the AIT, prosecutors decided not to press charges, the lawyer said.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching