Cultural researchers yesterday presented new oral history about Taiwanese independence activist Chen Chih-hsiung (陳智雄), who was executed during the White Terror era, while calling for more research on his life.
Chen was born on Feb. 18, 1916, in Pingtung County during the Japanese colonial era, but was executed by the Chinese Nationalist Party (KMT) on May 28, 1963, for his promotion of Taiwanese independence.
Chen spoke Hoklo (also known as Taiwanese), Mandarin Chinese, Japanese, English, Indonesian and Malayan and was appointed by the Japanese government to work as a translation officer in Indonesia during World War II, according to a collection of papers published in 2016 by Taiwanese National Congress chairperson Ted Lau (劉重義).
After the war, Chen stayed in Indonesia, where he had a jewelry business, and married an Indonesian woman, Chen Ying-niang (陳英娘), in 1946, the collection said.
At a forum in Taipei yesterday, National Chiao Tung University Department of Humanities and Social Sciences associate professor Tsai Yen-ling (蔡晏霖) shared an interview she conducted with Chen Ying-niang in Indonesia in 2008.
Chen Ying-niang told her that she had had no idea about her ex-husband’s involvement in any political campaigns, and that he had often returned home in the early morning after having played mahjong with friends all night, Tsai said.
When she was pregnant with their first child, he was often away, Tsai said, adding that he had told her to remarry, knowing that their marriage would not continue.
The two met in Jakarta in 1950 after she remarried and Chen Chih-hsiung appeared to not want relations with other people, Tsai said.
Regarding Chen Chih-hsiung aiding Indonesian independence, the complex relations between Indonesia and its maritime occupier, Japan, and the larger international context of the 1940s must be considered, Tsai said.
Chen Chih-hsiung was kidnapped from Japan by KMT agents in the 1950s, US political activist Linda Gail Arrigo said, adding that some might want to sue the Japanese government for illegally extraditing the man.
Wu Ping-chung (吳秉中), graduate student in Taipei National University of the Arts’ Department of Filmmaking, said he plans to produce a 25 minute film that will dramatize the martyr’s life.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult