Hakka has been made an official national language after the Legislative Yuan yesterday passed amendments to the Hakka Basic Act (客家基本法).
According to the amendment, townships in which Hakka people make up at least one-third of the population are to be designated key developmental areas for Hakka culture by the Hakka Affairs Council, and Hakka is to be used as one of the main languages for communication.
Such areas should strive to bolster the teaching and speaking of Hakka, as well as the preservation of Hakka culture and related industries, the amendment said.
Townships in which Hakka people comprise half the population should make the language their primary method of communication, with relevant regulations to be determined by the council, the amendment said.
A minimum percentage of civil servants in such areas would be required to take Hakka-language examinations, and those who pass would be given an official accolade and exam results would be considered when awarding promotions, the amendment said.
All levels of government should reward exceptional efforts in promoting Hakka language and culture with recognition and awards, the amendment said.
The government is to establish a “Hakka-language research and development foundation,” which would be tasked with research, development, certification and promotion of Hakka nationwide, the amendment added.
The foundation is to establish an archive on Hakka language and should cooperate with local governments, it said.
A Hakka public broadcasting foundation, which would produce national radio and TV programs on Hakka affairs and other matters, should be founded, it said, adding that the government should offer subsidies to broadcasters that create programs in Hakka or on Hakka culture.
Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Chung Kung-shao (鍾孔炤), a Hakka, yesterday said that the act exists not to encourage confrontation, but so that all groups would have their own subjective existence in Taiwan.
All ethnic groups can continue to live in Taiwan together in blissful harmony, he added.
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator John Wu (吳志揚), also a Hakka, said that governmental action regarding Hakka people and the continuation of their culture still fell short of expectations, despite the council and the act.
Wu said he had proposed the amendment and hoped its passage would help preserve Hakka culture and serve Hakka people.
Hakka is a word of Cantonese origin, meaning “guest” (客家). Some genealogies and other records indicate that many of the ancestors of Hakka people were from the northern plains in China and that they moved south in a series of migrations, including to Taiwan.
A year-long renovation of Taipei’s Bangka Park (艋舺公園) began yesterday, as city workers fenced off the site and cleared out belongings left by homeless residents who had been living there. Despite protests from displaced residents, a city official defended the government’s relocation efforts, saying transitional housing has been offered. The renovation of the park in Taipei’s Wanhua District (萬華), near Longshan Temple (龍山寺), began at 9am yesterday, as about 20 homeless people packed their belongings and left after being asked to move by city personnel. Among them was a 90-year-old woman surnamed Wang (王), who last week said that she had no plans
TO BE APPEALED: The environment ministry said coal reduction goals had to be reached within two months, which was against the principle of legitimate expectation The Taipei High Administrative Court on Thursday ruled in favor of the Taichung Environmental Protection Bureau in its administrative litigation against the Ministry of Environment for the rescission of a NT$18 million fine (US$609,570) imposed by the bureau on the Taichung Power Plant in 2019 for alleged excess coal power generation. The bureau in November 2019 revised what it said was a “slip of the pen” in the text of the operating permit granted to the plant — which is run by Taiwan Power Co (Taipower) — in October 2017. The permit originally read: “reduce coal use by 40 percent from Jan.
China might accelerate its strategic actions toward Taiwan, the South China Sea and across the first island chain, after the US officially entered a military conflict with Iran, as Beijing would perceive Washington as incapable of fighting a two-front war, a military expert said yesterday. The US’ ongoing conflict with Iran is not merely an act of retaliation or a “delaying tactic,” but a strategic military campaign aimed at dismantling Tehran’s nuclear capabilities and reshaping the regional order in the Middle East, said National Defense University distinguished adjunct lecturer Holmes Liao (廖宏祥), former McDonnell Douglas Aerospace representative in Taiwan. If
‘SPEY’ REACTION: Beijing said its Eastern Theater Command ‘organized troops to monitor and guard the entire process’ of a Taiwan Strait transit China sent 74 warplanes toward Taiwan between late Thursday and early yesterday, 61 of which crossed the median line in the Taiwan Strait. It was not clear why so many planes were scrambled, said the Ministry of National Defense, which tabulated the flights. The aircraft were sent in two separate tranches, the ministry said. The Ministry of Foreign Affairs on Thursday “confirmed and welcomed” a transit by the British Royal Navy’s HMS Spey, a River-class offshore patrol vessel, through the Taiwan Strait a day earlier. The ship’s transit “once again [reaffirmed the Strait’s] status as international waters,” the foreign ministry said. “Such transits by