“You cannot do something wrong, and still be mean and brag about it,” Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) said yesterday, in response to a statement by Farglory Group that said he had slandered the company by hinting that it had illegally constructed residential properties in an industrial district of the city.
Ko made the remarks in response to requests for comment on the statement released on Monday afternoon.
According to the statement, Ko in a televised interview on Friday last week answered a question about dealing with the Taipei Dome project by hinting that Farglory built residential properties in industrial zones in the city’s Neihu District (內湖).
The statement said that none of Farglory’s 56 factory and office buildings in Neihu Technology Park are residential properties, adding that it has never built housing in an industrial district.
Ko maliciously slandered the company in an effort to discredit it, the statement said, calling on the mayor to publicly apologize.
The statement said that if Ko does not issue a public apology within three days, Farglory would take legal action.
The Taipei Department of Urban Development later on Monday issued a statement rebutting Farglory’s claims, saying that one of its residential community development projects had twice received fines for illegal construction in an industrial zone and illegal modification of construction plans.
A total of 25 illegal split-level apartments were found in office buildings built by Farglory Group chairman Chao Teng-hsiung (趙藤雄) in Neihu Technology Park, the department added.
“You say you did not build any residential apartments in Neihu Technology Park, but did you not build residential housing in Neihu’s business area as well as split-level housing?” Ko said.
“I mean, Taiwanese society can differentiate between right and wrong, so you cannot just do something wrong and still be mean and brag about it,” he said, adding that Farglory’s attitude was “really terrible.”
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching