The Executive Yuan yesterday launched its Anti-Money Laundering Office to clamp down on money laundering and improve the nation’s financial transparency.
“Taiwan is the first nation in the Asia-Pacific region to legislate against money laundering, but in the past 10 years, Taiwan has been falling behind in this area and might even be listed on the Asia-Pacific Group on Money Laundering watch list,” Premier Lin Chuan (林全) said at the office’s launch ceremony in Taipei.
Stricter law enforcement will not burden the financial sector, but could instead facilitate financial activities, Lin said.
Photo: Peter Lo, Taipei Times
“I have heard people say that offshore banking units would leave the nation if the Money Laundering Control Act (洗錢防制法) was enforced more rigorously, or it would affect personal and financial privacy. These are unproductive thoughts. We want people to cooperate with the government in preventing money laundering to rebuild the financial system and transform it into a more transparent and regulated environment,” Lin said.
Minister of Justice Chiu Tai-san (邱太三) said the financial sector has long neglected the importance of cracking down on money laundering, resulting in the violation of US money laundering rules by the Mega International Commercial Bank’s New York branch, for which the bank was issued a US$180 million fine in August last year.
The office is to ensure legal compliance and prevent the laundering of illegal assets on an international level, Chiu said.
All high-level officials of the executive, legislative and judicial branches of the government would be under the office’s regulation to supervise their loans and real-estate transactions, Deputy Minister of Justice Chen Ming-tang (陳明堂) said.
Relatives, close friends and aides of the officials would also be regulated, and any monetary transaction would be reviewed.
The office has of 19 staff members and is to be headed by Deputy Minister of Justice Tsai Pi-chung (蔡碧仲).
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and