The Chinese Nationalist Party (KMT) caucus yesterday accused the Democratic Progressive Party (DPP) of trying to shield the Council of Agriculture from answering a call by KMT lawmakers to present a special report on imports of food products from Japan’s radiation-affected regions.
The caucus also slammed DPP Legislator Chiu Yi-ying (邱議瑩) for using a term widely considered offensive by Aborigines to describe KMT lawmakers during a verbal spat.
KMT lawmakers asked the legislature’s Economics Committee to call on the council to prepare a special report in today’s committee meeting on government measures relating to its plan to lift the ban on food imports from five Japanese prefectures that were affected by the Fukushima Dai-ichi nuclear power plant meltdown in 2011.
Photo: George Tsorng, Taipei Times
The proposal was vetoed by their DPP counterparts, who said that the committee meetings held yesterday and today are for reviewing the council’s budget and that the schedule is tight.
KMT Legislator and committee member Chang Li-shan (張麗善) told a news conference later yesterday that the KMT had made the request because the public hearings called by the government had failed to do their job.
“Ten public hearings in three days is not what an issue of such importance deserves. We hope the council takes this issue seriously, as the imported goods will mostly be manufactured from agricultural products, and the report should not wait until the review of its budget is completed,” Chang said.
KMT caucus whip Sufin Siluko (廖國棟) then lashed out at Chiu, accusing her of using a “discriminatory term for Aboriginal people that was directed either at me or another [Aboriginal] KMT legislator, Yosi Takun (孔文吉)” during the meeting.
“I did not actually hear her say the word, but the media and our office did,” he said, playing a recording of Chiu’s remarks several times at the news conference.
The term Chiu used was huan-a (番仔, uncivilized person) in Hoklo (commonly known as Taiwanese).
Chiu was heard saying it was “no use talking to these huan-a.”
Sufin Siluko said that the KMT caucus is recommending that Chiu be referred to the Discipline Committee for disciplinary review.
Yosi Takun demanded that Chiu apologize to the nation’s Aborigines.
“The country formally changed the official name of the group from the [discriminatory] ‘mountain people’ to ‘Indigenous people’ as early as 1991. I cannot believe that a DPP lawmaker just used the word in the legislature,” he said.
In response to the criticism, Chiu asked the KMT lawmakers to “look it up in the Wikipedia, as the term means ‘unreasonable people,’ and what the KMT lawmakers did in the committee was just that.”
She said she does not understand why she should be sent to the Discipline Committee for using that word.
“They are being paranoid,” Chiu added.
New Power Party Legislator Kawlo Iyun Pacidal, an Amis Aborigine, said in a statement that insofar as Aborigines are still an underprivileged group in Taiwanese society, the word is, in its historical and social context, a pejorative term that was used to refer to Aboriginal people.
“It is definitely not Aboriginal people being ‘paranoid’ when they react strongly to the term; it is part of their real life experience,” she said.
Additional Reporting by CNA
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching